[Savage Talk] Wir müssen mal reden ...

Ja, bis zu den nächsten größeren Ferien und dann schläft die Sache erfahrungsgemäß Stück für Stück ein.
 

[Smiling Jack’s Bar & Grill] Episode 17: Hello Goodbye

After nearly seven years of podcasting, Ron & Veronica have decided to call it quits. In this episode, they pass the torch to Justin and the Savage Mommy. Also, they talk about Savage Worlds, some new products, and the upcoming GenghisCon.

Endlich verschwinden die Blessings... weine denen keine Träne nach.
 
MUST..... NOT..... HATE.....


Ich mochte den Podcast nie, das war null informativ und reinstes Bauchgepinsel das selbst im anglizistischen Sprachraum seinesgleichen suchte.

Und ich hab mir die ersten 7 Folgen reingezogen, in der Hoffnung, es wäre irgendwas Verwertbares rauszuziehen. Nope. Null, niente, nada. Leider!
 
Es heisst "angelsächsischem", denn du meinst sicherlich den Sprachraum an sich, nicht seinen Einfluß auf andere (= Anglizismus).

Warum soviel Hass? Wer sie nicht mochte, hat sie sich eben nicht angehört. Es gibt wirklich Schlimmeres auf der Welt!

Und ich frage mich, was du "Verwertbares" aus einem Kaffeekränzchen ziehen willst. Ausser ner Regeldiskussion, Besprechung von SW-Produkten und Gesprächen mit Gästen etc gab es da eh nie. Was erwartet man auch von einem privaten kleinen Projekt, das aus der eigenen Tasche finanziert wird und aufgrund seines Formates und der Erscheinungsfrequenz sowieso vom Internet gnadenlos abgehängt wird.
 
Oh, Tunse'al ist mit einem ersten Produkt fertig geworden.

[Obatron Productions] Tunse'al Setting Guide *Savage Worlds* Authors: Vickey A. Beaver, Robert L. Beaver

Ich hatte mir überlegt, ob ich den Kickstarter unterstützen sollte oder nicht. Ich habe es letztlich nicht getan, weil ich keine überzeugenden "Savage Credentials" von den Beavers hatte und mir nicht sicher war, wie solide die Regeladaption ihres persönlichen (Heartbreaker?)Settings erfolgt ist. Mies umgesetzte SW-Settings habe ich leider schon mehr als mir lieb ist.

Aber die Beavers sind ECHT NETTE LEUTE! Ich habe sie via Hangout-Fragestunden zu Tunse'al etwas kennenlernen können. Ich finde es gut, daß sie, die sich die eigenständige Vorfinanzierung ihres Setting Guides nie selbst hätten leisten können, ihren Kickstarter (ausnahmsweise mal ohne krasse Überfinanzierung) erfolgreich durchbekommen haben.

Das Setting kommt mit ein paar interessanten Ideen daher, welche Leute, die an Fantasy-Welten abseits der EDO-Hausmannskost Interesse haben, bestimmt ansprechen könnte. Mich weniger, weil ich mit dem Settingansatz ein paar Probleme sehe, die MIR nicht so liegen, mit denen andere Leute vermutlich aber klarkommen könnten.

Auf jeden Fall finde ich dieses SW-Kickstarter-Projekt und -Produkt auch unbesehen eine gute Sache. Hier machen zwei genau das, was ihnen SPASS macht und teilen ihre Ideen mit anderen in Form eines ausgearbeiteten, illustrierten (immer teuer!) Produkts.

Wie gesagt, wen dieses SW-Setting auch nur ein wenig anspricht, der sollte sich diesen Setting Guide gönnen, um nette Savages ein wenig zu unterstützen.

(Übrigens: Im Savage Insider #4 ist ein Tunse'al-Abenteuer enthalten, wenn man sich mal den Stil der von den Entwicklern vorgestellten Geschichten in ihrer Welt vergegenwärtigen möchte.)
 
Letztes Jahrns kam ja schon die 23 seitige Tunse'al-Preview raus. Und wer in meinem News-Post dem Preview-Link folgt bekommt einen fast 90seitigen (!) Teaser, der wohl eine ältere Version des Regelbuches darstellt, ohne Titelbildun mit Priview-Einblendung.

Nett hin oder her, hat das Setting für mich einige Schnitzer im Bereich Fertigkeiten, Talente und Handicaps die zumindestens Zähneknirschen verursachen. Und von Settings, in denen Namen mit verfluchten Hochkommata gespickt sind, lasse ich seit Anne McCaffrey eh meist die Finger weg.
 
Tunseal täte es doch auch! Da müsste man nur auf die Betonung achten...

Bei dem Hochkomma weiß ich nie, ob es nun ein Dehnungszeichen, ein Akzent, ein stiller Vokal oder etwas wie Klicken oder Schnalzen bedeuten soll. Wird meines Wissens leider auch nicht im Buch erklärt...
 
Ich schreib gerade ein bisschen für Hellfrost und knabbere gerade an der Übersetzung für Fennbury Hills.

Könnte man das mit Grabmoorhügel übersetzen?
 
Zurück
Oben Unten