AW: Helft uns bei der Begriffsfindung für das deutsche SW!
Du meinst so wie Wildcard, wenn man ein deutsches und nicht etwa ein englisches Rollenspiel spielt? :nana:
Fragen wir doch mal den einen oder anderen auch dieses Forum frequentierenden "Native Speaker" des Englischen, wie sich für einen Muttersprachler "Wild Card" in einem Rollenspiel so anhört.
Genauso scheißig wie "Trumpf"? ("Das Glibbermonster ist ein Trumpf.")
Oder nur so mißverständlich wie "Ass"? ("Der Bordschütze ist ein Ass." - "Aber der fliegt doch garnicht!" - "Braucht er auch nicht. Der Pilot ist ja kein Ass hat aber ein Ass, weil er so gut fliegen kann." - "Was hat er? Der ist doch noch nicht dran mit Würfeln, meine Initiativkarte kommt vorher, ich habe nämlich ein Ass.")
Oder so lächerlich wie "Joker"? ("Du hast zwar zwei Wunden verursacht, aber der Ausweide-Dämon geht nicht zu Boden, weil er mit einem seiner Bennies den Schaden weggesteckt hat. Tja, der ist nämlich ein Joker." - *Spieler blinzeln* Spieler:
Stimmung dieser gefährlichen Szene mit dem üblen total-party-kill-fähigen Big Bad Evil Guy: :asshole
Ich mag halt lieber "Oberpriester Knies [Wildcard]" lesen als "Oberpriester Knies [Trumpf] mit seinen Unterpriestern Leders, Glühs und Stützs [Trümpfe]".
"Ass" hätte ja noch etwas, doch haben wir hier zwei Kollisionen: Zum einen mit dem Ace Edge, und zum anderen mit dem "Aceing" der Würfel (was ich NIE als "Assen", sondern stets als "Explodieren" bezeichne - außerdem hört sich für mich "explodierender Würfel" irgendwie gefährlicher an als "assender Würfel").
Je nach Stundeslaune ändert sich meine Vorliebe für das eine oder andere Begriffspaar zur Verwendung statt "Wildcard/Extras" wie z.B. "Asse/Normalos". - Was aber über längere Zeit auch am Spieltisch nicht zu bescheuert klingt und auch noch mit bayerischer oder schwäbischer Aussprache verständlich ist, das ist eben das Paar "Wildcard/Extras".
Andererseits: Falls tatsächlich ein ÜBERZEUGENDER Begriff für Wildcard und/oder Extras gefunden würde, wären die Leute aus dem Prometheus-Verlag sicherlich nicht so festgefahren, daß siean Wildcard bzw. Extra festhielten.
Nur: Die Begriffe in diesem und den Threads DAVOR sind leider alle schlechter als Wildcard. Aus nationaler Sicht kann man darüber eigentlich nur sagen: Sie sind zwar schlechter als Wildcard, aber wenigstens sind sie löbliches Deutsch und dürfen daher im Bus vorne sitzen, während die unlöblichen Begriffe ganz nach hinten müssen.