Filmtitel-Wortspielerei

AW: Filmtitel-Wortspielerei

3 Wörter (mehr oder weniger), englisch

1. der [2^5-(11-4^0)].te Buchstabe unseres Alphabets
2. das 6.-häufigste Wort der englischen Sprache
3.1 der unter 1. genannte Buchstabe
3.2 statt "fin" steht dieses eine Wort am Ende vieler englsichsprachiger Themen - natürlich muss man den Artikel weglassen
3.3 lat. für und - den letzten Buchstaben muss man verdoppeln
3.4 ertser Buchstabe unseres Alphabets
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Mist, jetzt muss ich mir etwas ausdenken...
Das hätt ich mir mal vorher überlegen sollen.

Also, ich kasse mich furz.

Englischer Titel, 3 Worte:

1. Was haben "The Beatles", "The Kinks" und "The Rolling Stones" gemeinsam
2. Zu welcher Familie gehören der russische Bär und die spanische Flagge
3. Resultat einer Ursache
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Leider nein
1. "The" ist richtig
2. Wie kommst Du auf "Same" ?
3. Net ganz ... anderes deutsches Wort wäre auch "Wirkung"
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

naja, das war der einzige Filmtitel, der mir bekannt war und indem Result vorkam :D

Aber ein Blick nach Wikipedia erklärt mir den russischen Bären und legt die Lösung des Rätsels offen:

The Butterfly Effect
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Juuut...

Vier Worte, englisch:

1. Ein grünes Amphib, an dessen Ende sich statt des üblichen "Körperteils" der Anfangsbuchstabe der bayrischen Landeshauptstadt eingeschlichen hat.
2.a Die deutsche Entsprechung zu "thou"
2.b Die ersten beiden Buchstaben vom Hinterteil des Après-
3. Der Vorname von Herrn Eulenspiegel
4. Der Vorname der Rolle, die von Michelle Trachtenberg in der berühmten Serie über eine Vampirjägerin verkörpert wird.

Viel Spaß!
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

1 Wort

Ein Teil des Wortes hört man häufig in den Nachrichten.
Ein Teil des Wortes wird grade in Leipzig zelebriert
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

1. _ _ _ tagsflieg _
2. magisch und/oder hübsch/niedlich
3. Weibliches Wesen welches sich mit der Erziehung von Kindern beschäftigt im britischen Sprachgebrauch
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Englischer Tittel aus zwei Worten:

"unzüchtig am abzappeln sein"

und nur mit das klar ist: ich habe diesen Film nie gesehen, und freiwillig schon mal gar nicht!
 
Zurück
Oben Unten