angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Bei WotC und WW spricht man bei non-core books von 10.000 - 50.000 einheiten pro auflage, wenn ich mich recht erinnere...

Ahm ... ich dachte wir sprechen vom DEUTSCHEN RPG-Markt. Daß die Auflagen der englischen Produkte generell höher sind, das sollte klar sein. Der Markt ist einfach viel viel viel viel größer.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Du willst uns also allen ernstes erzählen, dass Requiem der nächste Schritt in der Evolution der Vampirrollenspiele ist? Viel Erfolg dabei.
Nun, es war/ist zumindest der evolutionär entstandene Nachfolger dieses Spiels. Ob dieser Schritt auf neue Pfade zu einem 'besseren' oder 'schlechteren' Spiel geführt hat, das entscheide bitte jeder selbst.

Ich besitze nicht genug Sendungsbewußtsein um mich hier jetzt auf die Apfelsinenkiste zu stellen und für oder wider etwas zu predigen, doch daß sich ausgerechnet WoD-Verächter Settembrini im Eröffnungsbeitrag als Gallionsfigur wider die "bösen Anschuldigungen" gegen die WoD-Spielerschaft stilisiert, das läßt mich doch schmunzeln. ;)

Ciao,
RN
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Verdammich, wo findet man dieses komische Blog? Ich will auch mal lachen dürfen!
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Such einen Post von Settembrini, der Link zum "interessantesten" Blog ist in seiner Signatur.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Zum Beispiel der Eröffnungspost dieses Threads.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Nej, dat les ich nich. Wer englische Überschriften über deutsche Texte setzt wird von mir boykottiert.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Auch die geschickte Wahl der englischen Überschriften ist ein Amüsenment für sich!
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Wow, der Markt ist größer als ich dachte. Respekt! ;)

Wenns noch weniger wäre, würde sich die Sache nur noch für Selbstverleger lohnen. Rollenspiele scheinen eine größere Produktionsinfrastruktur zu benötigen als "normale" Bücher, das kostet halt mehr.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Wenns noch weniger wäre, würde sich die Sache nur noch für Selbstverleger lohnen. Rollenspiele scheinen eine größere Produktionsinfrastruktur zu benötigen als "normale" Bücher, das kostet halt mehr.
Wie meinst du das?
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Evtl. meint er aufwändige Produktion wegen vieler Farbseiten, evtl. Handouts, etc.. Da wäre aber die Frage, was man wieder zu "normalen" Büchern zählt.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Nicht zu vergessen diverse Testrunden.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Es geht roland.rpg - denke ich - darum, daß meist deutlich mehr Leute an einem RPG arbeiten, als z.B. an einem Roman. Da sind diverse Autoren mit unterschiedlich großen Beiträgen, es gilt Künstler zu bezahlen, das Layout ist aufwendiger, es muß (oder sollte...) umfassend getestet werden etc. Wenn man das nicht investieren muß, weil man nur lokaliert, dann sind Übersetzer und Lizenz zu bezahlen, was auch nicht sonderlich billig und oft mit engen Auflagen gekoppelt ist.
Das alles vor dem Hintergrund eines eher kleinen und sehr anspruchsvollen Marktes, der in Deutschland auch noch zu Teilen (und wohl auch immer stärker) eher zu den englischen Originalen tendiert.

Ciao,
RN
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Mhmm... aber Personal ist doch keine "Infrastruktur", oder?
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Es geht roland.rpg - denke ich - darum, daß meist deutlich mehr Leute an einem RPG arbeiten, als z.B. an einem Roman. Da sind diverse Autoren mit unterschiedlich großen Beiträgen, es gilt Künstler zu bezahlen, das Layout ist aufwendiger, es muß (oder sollte...) umfassend getestet werden etc. Wenn man das nicht investieren muß, weil man nur lokaliert, dann sind Übersetzer und Lizenz zu bezahlen, was auch nicht sonderlich billig und oft mit engen Auflagen gekoppelt ist.
Das alles vor dem Hintergrund eines eher kleinen und sehr anspruchsvollen Marktes, der in Deutschland auch noch zu Teilen (und wohl auch immer stärker) eher zu den englischen Originalen tendiert.

Da wir hier mit der nWoD in deutscher Übersetzung gestartet sind ... ist das doch eher nicht zutreffend, nicht? Es kommt eine Lizenzgebühr dazu, der Übersetzer, der Lektor, der Grafiker. Ist so ziemlich genau das selbe mit einem "normalen" Buch. Eigentlich sogar ganz genau das selbe. Englische Bücher bekommt man von den ursprünglichen Verlagen auch nicht für umme, auch die müssen übersetzt, die Übersetzung lektoriert und das Buch dann gestaltet werden.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Sein offensichtliches Vorhaben, empörte Ausrufe und Hasstiraden von B!lern gegen F&S zu provozieren, ist nach hinten losgegangen...

Ist es? Wenn ich den Thread einmal Revue passieren lasse, dann scheint es doch eine ganze Reihe von Usern zu geben, die mit Politik und Auftreten von Feder & Schwert nicht unbedingt zufrieden sind...

mfG
bca
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Da wir hier mit der nWoD in deutscher Übersetzung gestartet sind ... ist das doch eher nicht zutreffend, nicht? Es kommt eine Lizenzgebühr dazu, der Übersetzer, der Lektor, der Grafiker. Ist so ziemlich genau das selbe mit einem "normalen" Buch. Eigentlich sogar ganz genau das selbe. Englische Bücher bekommt man von den ursprünglichen Verlagen auch nicht für umme, auch die müssen übersetzt, die Übersetzung lektoriert und das Buch dann gestaltet werden.
Genau das habe ich doch (auch) geschrieben:

Wenn man das nicht investieren muß, weil man nur lokaliert, dann sind Übersetzer und Lizenz zu bezahlen, was auch nicht sonderlich billig und oft mit engen Auflagen gekoppelt ist.
Hier hängt es dann sehr vom Lizenzgeber und der Enge des Vertrages ab, aber billiger wird es auch nicht unbedingt - zumal man ja auch noch die Konkurrenz durch die Originale hat, die nicht nur schneller am Markt, sondern oft auch noch günstiger sind.

Ciao,
RN
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Hier hängt es dann sehr vom Lizenzgeber und der Enge des Vertrages ab, aber billiger wird es auch nicht unbedingt - zumal man ja auch noch die Konkurrenz durch die Originale hat, die nicht nur schneller am Markt, sondern oft auch noch günstiger sind.

Ja, aber das ist doch bei "normalen" Büchern genauso. Es ging doch darum, inwiefern sich die Produktion eines RPGs von anderen Büchern unterscheidet (und den Produktionspreis pro Stück nach oben treibt).

Ich hatte immer den Eindruck, daß bei RPGs zum Teil am Lektorat eher gespart wird, so daß hier zum Beispiel ein relativ großer Kostenfaktor wegfällt oder zumindest deutlich reduziert wird.
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Mhmm... aber Personal ist doch keine "Infrastruktur", oder?
Doch, in der Grundbedeutung durchaus.

"Infrastruktur [...] bezeichnet alle langlebigen Grundeinrichtungen personeller, materieller und institutioneller Art [...]." (Wikipedia)

Vielleicht erklärt sich roland.rpg aber auch irgendwann noch selbst! ;)

Ciao,
RN
 
AW: angebliche Publikumsbeschimpfung durch F&S

Da wir hier mit der nWoD in deutscher Übersetzung gestartet sind ... ist das doch eher nicht zutreffend, nicht? Es kommt eine Lizenzgebühr dazu, der Übersetzer, der Lektor, der Grafiker. Ist so ziemlich genau das selbe mit einem "normalen" Buch. Eigentlich sogar ganz genau das selbe. Englische Bücher bekommt man von den ursprünglichen Verlagen auch nicht für umme, auch die müssen übersetzt, die Übersetzung lektoriert und das Buch dann gestaltet werden.

Die nWoD startete auch hier in der englischen Sprache, die deutsche Version kam erst später. Was wohl mit einer der Gründe war, der ihr auf deutsch den Todesstoß versetzte.

Meinereiner war dann auch noch mit der Übersetzung nicht ganz zufrieden und sah dann auch nicht ein, mehr Geld für eine IMHO schlechtere Version zu bezahlen, auf die ich dann auch noch länger hätte warten müssen.

Übrigens müssen englische Bücher meistens nicht mehr übersetzt werden, wenn sie auch auf englisch verkauft werden...:D

Gruß

Marduk
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben Unten