Die deutsche Antwort auf Savage Worlds?

AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Eben. - Wird langsam mal Zeit, daß das einer der "Spieleschaffenden" hierzulande merkt und eine Übersetzung anfertigt.

Wenn man schon solche Nischen-Nischen-Regelmonster wie RoleMaster auf Deutsch herausbringen kann, dann wird das doch wohl mit einem dünnen SW:EX-Büchlein auch möglich sein.
Leider nicht unser Gebiet. ;)

Wenn man also für DIESELBE Zielgruppe von Alter, Ausbildung, Familienstand, Einkommen, etc. wie Savage Worlds in den USA ein Spiel hierzulande entwerfen möchte, dann wäre man mit einer Brettspielserie sicher besser bedient, als mit einem Rollenspiel.
Wir lassen es mal drauf ankommen. Wir machen ja eh keine "games for the masses".
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Ich denke dass man das mit der "Alternative zu Savage Worlds" nicht so eng sehen muss. Wir wollen ein schnelles, angenehmes und für viele Settings geeignetes, ansatzweise cinematisches System schreiben.

Savage Worlds wurde eigentlich nur genannt, um eine grobe Richtung anzugeben, was wir vorhaben. Weil es einfach einfacher ist als viele Schlagworte fallen zu lassen.
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Muß es denn auf alles eine "Deutsche Antwort" geben?
Ja.

Das "Vergeltungs-D&D".

Das "Vergeltungs-CoC".

Das "Vergeltungs-Savage Worlds".

Wir sind schon lange dabei auf unserem Rollenspieltestgelände die Auswirkungen von Massenverspielungsrollenspielen im freien Feldversuch auszutesten. Eines Tages wird es soweit sein.

Versuchsballon 1 (Engel) und Versuchsballon 2 (The Dark Eye) sind leider nicht so effektiv wie gedacht verlaufen. Aber das haben ja V1 und V2 so an sich. Das kennen wir ja schon.

Aber unsere nicht-stationärer Behandlung bedürfenden Rollenspiel-Wissenschaftler haben noch weit mehr für unser Deutsch-Spiele-Arsenal (DSA) produziert. Unermüdlich arbeiten die genialsten Köpfe des deutschen Rollenspielstandes daran Deutschland auf den ihm gebührenden Platz der Rollenspielnationen zu verhelfen. Und wir werden keinen Würfelbreit an die Cowboys mehr abgeben. Es wird nicht zurückgewichen vor der geisterhaften Bedrohung deutschen Rechtspielguts durch schnöde amerikanische "Kraftspiele".

Daher: Pardon wird nicht gegeben. - ALLES bekommt eine Deutsche Antwort. Auch F.A.T.A.L.!
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Welche Settingideen fändet ihr den gut/interessant?
Wir peilen so in etwa den Umfang der SW Settings an - irgendwo um die 100 Seiten +- 50 Seiten.
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Welche Settingideen fändet ihr den gut/interessant?
Wir peilen so in etwa den Umfang der SW Settings an - irgendwo um die 100 Seiten +- 50 Seiten.
Deutsche Settings: Raumpatroullie, Sigurd, Andrax, Störtebeker, Das Blaue Palais, Floris von Rosemund(!)
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Etwas aus dem Bereich Science Fiction, dass über "Händler oder Soldaten in Space" hinausgeht!
Meiner Meinung nach chronisch unterrepräsentiert... :D
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Also doch: CSI Ruhrpott. ;)
Wie kommst Du da drauf?

Die Vorgeschlagenen sind allesamt durch und durch UNAMERIKANISCH!

Was diese Vorlagen miteinander auszeichnet ist ihre EIGENSTÄNDIGKEIT. - Die stammen aber auch aus Zeiten, wo man nicht so einfach US-Serien-Schnittmuster 1:1 kopiert hat.

Das Blaue Palais ist ein extrem cooles Wissenschaftler-Setting (die Non-Mad Scientist, wohlgemerkt).

Floris von Rosemund ist historisch-phantastisches Kostümvergnügen.

Raumpatroullie - was soll man da noch sagen. Soweit haben es die Amis bis heute nicht in ihren Fernsehserien gebracht.



Was ist besser als eine "deutsche Antwort" oder in Neusprech eine "deutsche Alternative" auf US-Ideen?

EIGENE Ideen natürlich!

Etwas mit einem eigenen, regionalen Charme!

Etwas, was die Franzosen z.B. MIT LEICHTIGKEIT ihren nationalen Rollenspielschätzen zu verleihen wissen.



NIEMAND will "dasselbe in schwarz-rot-gold", was man anderswo in "blau-weiß-rot" größer, schöner, besser oder auch einfach nur ZUERST bekommen kann.

Das einzige, was Deutsche im Rollenspiel an "Eigenständigkeit" zu bieten haben, ist doch NDE. Deutsche grau-in-grau-auf-"darkem"-schwarz-Depri-Endzeit. - Die bittere Pille gegen Spielspaß.
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Aber unsere nicht-stationärer Behandlung bedürfenden Rollenspiel-Wissenschaftler haben noch weit mehr für unser Deutsch-Spiele-Arsenal (DSA) produziert. Unermüdlich arbeiten die genialsten Köpfe des deutschen Rollenspielstandes daran Deutschland auf den ihm gebührenden Platz der Rollenspielnationen zu verhelfen. Und wir werden keinen Würfelbreit an die Cowboys mehr abgeben. Es wird nicht zurückgewichen vor der geisterhaften Bedrohung deutschen Rechtspielguts durch schnöde amerikanische "Kraftspiele".
Wäre sonst auch ein schlechtes Zeugnis für die Dichter und Denker.

Wir peilen so in etwa den Umfang der SW Settings an - irgendwo um die 100 Seiten +- 50 Seiten.
Das ist aber eine enorme Abweichung. :)

Die Vorgeschlagenen sind allesamt durch und durch UNAMERIKANISCH!
Wie wärs mit Rauhnacht? (Und das bitte immer mit h schreiben.)
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Wie wärs mit Rauhnacht? (Und das bitte immer mit h schreiben.)

Denkbar ungeeignet für ein generisches System, dass sich nicht auf grösseren taktischen (insbesondere: taktischen Bewegungs-)tiefgang fokussieren möchte.
Genau da - am taktisch anspruchsvollen Bewegungssystem in drei Dimensionen - sind doch die Bemühungen letztlich gescheitert.

mfG
jjf
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Wie wär's mal mit echter deutscher Fantasy?

Husaren, Handwerker auf der Walz und Studenten auf dem Weg durch ein Fantasydeutschland des 17-18. Jahrhunderts, dort wo im Wald die Huderwachtel lauert, der Wilderer auch Freikugeln gießt und die böse Königin Jagd auf Zwerge macht.... aber mit Grimm und Castle Falkenstein haben uns die Amis da auch überholt...
 
AW: Die deutsche Antwort auf Savage World?

Nicht wirklich, und das ist etwas über das ich auch schon immer wieder nachgedacht habe. Die "deutschen Märchenspiele aus Amerika" sind eben - welch Überraschung - deutlich amerikanisiert, und wenig deutsch.

Gerade bei Grimm merkt man das extrem.

mfG
jjf
 
Zurück
Oben Unten