AW: TES V: Skyrim
Generell ist Skyrim ungeschnitten (was mich an sich stark gewundert hat, da bei den Finishern doch ordentlich Soße spritzt und Köpfe rollen), auch in der deutschen Fassung. Ich hatte generell noch keine Probleme damit, Fassungen aus Großbritannien auf meinem Steam-Account zum laufen zu kriegen, das wird nur bei US-Importen eventuell haarig da andere Rechteinhaber dahinter stehen.
Latrinengerüchten nach ist die Sprache unter Steam sogar wählbar (es wird dann das passende Sprachpack runtergeladen).
Die TES-Übersetzungen sind Erfahrungsgemäss zwischen grausam und gruselig, und speziell wenn ich mir den Sprecher-Cast diesesmal ansehe dann WILL ich keine deutsche Fassung haben...Max von Sydow ftw, und der Typ der im Original Sheogorath gesprochen hat ist auch wieder mit dabei. Ich denke nicht, das die deutsche Synchro auch nur Ansatzweise an sowas rankommt.
Bevor also aus Ebony wieder Ebenholz wird, Die Tränke sinnfrei-kryptisch benannt sind und jemand aus der "Lusty Argonian Maid" die lustige argonische Maid macht, greife ich lieber zur englischen Fassung.
-Silver