The Elder Scrolls TES V: Skyrim

AW: TES V: Skyrim

Wo man sich dann fragen muss ob M'aiq mehr ist als M'aiq zu sein scheind. Der muss doch alt geworden sein, immerhin sind gut 206 Jahre vergangen seit dem er in Morrowind das erste mal aufgetaucht ist.
 
AW: TES V: Skyrim

Bei Bloodmoon waren die Werwölfe einfach Albern. Ich sage es bei jeder Gelegenheit, bei Daggerfall waren die noch cool, wenn man einen derartigen Schub in allen Physischen Skills bekommen hatte das man mal einfach so auf Hausdächer springen konnte, Werwolf zu sein macht nur laune wenn es auch einen im Spiel implementierten Kalender mit regelmäßigen Vollmondnächten gibt. Währ Cool wenn Vollmond/Neumond Einfluss hätten und man bei Neumond besser schleichen könnte.
Vampir ist immer irgendwie merkwürdig, wenn ich es echt drauf angelegt hatte Vampir zu werden und den Jungs mit den Fangzähnen sogar ein paar Freistöße gegönnt hatte, ist nichts passiert als ich mit einem Char echt andere Sachen machen wollte merk ich erst im Nahkampf das da Vampire drin sind, bekomm nicht mit das ich nen kratzer hatte und schon ging es zur Nachtschicht.
Hoffentlich gibt auch wieder einen NPC der einen auch auf Wunsch zum Vampir macht (Oblivion, Dunkle Bruderschaft) ohne das es wieder nur so ne alberne kannst dich nur bei Quest X infizieren Sache wird.
 
AW: TES V: Skyrim

Wo man sich dann fragen muss ob M'aiq mehr ist als M'aiq zu sein scheind. Der muss doch alt geworden sein, immerhin sind gut 206 Jahre vergangen seit dem er in Morrowind das erste mal aufgetaucht ist.

"M'aiq knows much, tells some. M'aiq knows many things others do not.
M'aiq heard that people say M'aiq ought to be dead. M'aiq wonders what he ever did do to them."
;)

Achja, der Theme Song ist jetzt wohl auch schon semioffiziell gerippt worden...die Version hier ist wohl die Endgültige aus dem Spiel, und da hatte jemand viel Spaß mit einem Chor.


-Silver
 
AW: TES V: Skyrim

Ich liebe diesen Sound. Obwohl, der Trailersound hat mir irgendwie besser gefallen. Weniger ist manchmal mehr.
 
AW: TES V: Skyrim

Wie sieht es mit der nicht USK / BfJM geprüften fassungen und Sream aus?

Wenn ich eine nicht für den Deutschen Mark geschaffene Uncut Fassung erwerbe, kann Steam mir dann einen strich durch die Rechnung machen und mir eine Lokalisierte Fassung aufzwingen?
Bei Fallout hatte ich die Deutsche Fassung und mir schon alleine wegen den Übersetzungen die Haare raufen wollen ... ich habe da ja schon die Befürchtung das es bei der Lokalisation schon wider zu solchen Faustschlägen wie Kaiserlicher/Kaiserfolk kommt oder Ortsnamen wie Riverwood mit Flusslatte oder schlimmer eingedeutscht werden. … oder so Ortsnamen wie Quatsch (Wurde anders geschrieben aber genau so gesprochen),,, Gott war das bei Oblivion peinlich.
 
AW: TES V: Skyrim

Nur das es im Orginal keine Ähnlichkeit hatte, währe ander Begrife gewaltsam eingedeutscht wurden,
 
AW: TES V: Skyrim

Wurde Bei FONV nicht aus der NCR die RNK gemacht?
Und zur Übersetzung von Oblivion sage ich nur: "Dies ist ein Gift des Graufuches." *überreicht Geschenk*

So toll ich auch die Spiele von Bethesta finden mag, auf deutsch tue ich mir nie wieder eins davon an.
 
AW: TES V: Skyrim

Generell ist Skyrim ungeschnitten (was mich an sich stark gewundert hat, da bei den Finishern doch ordentlich Soße spritzt und Köpfe rollen), auch in der deutschen Fassung. Ich hatte generell noch keine Probleme damit, Fassungen aus Großbritannien auf meinem Steam-Account zum laufen zu kriegen, das wird nur bei US-Importen eventuell haarig da andere Rechteinhaber dahinter stehen.

Latrinengerüchten nach ist die Sprache unter Steam sogar wählbar (es wird dann das passende Sprachpack runtergeladen).

Die TES-Übersetzungen sind Erfahrungsgemäss zwischen grausam und gruselig, und speziell wenn ich mir den Sprecher-Cast diesesmal ansehe dann WILL ich keine deutsche Fassung haben...Max von Sydow ftw, und der Typ der im Original Sheogorath gesprochen hat ist auch wieder mit dabei. Ich denke nicht, das die deutsche Synchro auch nur Ansatzweise an sowas rankommt.

Bevor also aus Ebony wieder Ebenholz wird, Die Tränke sinnfrei-kryptisch benannt sind und jemand aus der "Lusty Argonian Maid" die lustige argonische Maid macht, greife ich lieber zur englischen Fassung.

-Silver
 
AW: TES V: Skyrim

Wurde Bei FONV nicht aus der NCR die RNK gemacht?
Und zur Übersetzung von Oblivion sage ich nur: "Dies ist ein Gift des Graufuches." *überreicht Geschenk*

So toll ich auch die Spiele von Bethesta finden mag, auf deutsch tue ich mir nie wieder eins davon an.

Ja, aber wenigstens konsequent auch auf allen Grafits und Off Screens. Mit Republik Neu Kalifornien kann ich im vergleich mit anderen Übersetzungen noch leben. Ist das jetzt nur gefühlte Antipartie gegen die Synkro oder waren es im Deutschen immer weniger verschieden Sprecher wie in der Original Version? - kann auch sein das es mir auf meiner Alltagssprache nur so vor kommt.
Besonders der Deutsche Sprecher für alte Männer ist in allen Betheda spielen ne Niete die sich IMMER ohne jede Betonung gleich anhört, man sieht nen Runzligen Charakter und kann sich sicher sein was gleich kommt....
Es ist nur so das einen Gastsprecher die man eigentlich mitbezahlt verloren gehen. So wie Patrick "Captain Picard" Stewart als Imperator in Oblivion.
 
AW: TES V: Skyrim

Die Frage die sich mir hier stellt ist folgende:

Sind gute/zahlreiche Sprecher finanziell tragbar?
Wenn ich mir jetzt vorstelle als Vergleich ein Hörbuch. Wo ein Sprecher die paar Stunden bezahlt wird. Und damit das ganze Produkt quasi in anderer Form nochmal versorgt ist und gemolken werden kann. Gegen ein Spiel, was in der Grundversion schon viel gekostet hat und dann nochmal gute Sprecher bezahlen für eine andere Sprache.
Ist sicher kein Taschengeld was die 2 Dutzend Sprecher (dies ja sicher mind. haben sollte) für die Tausend Dialoge an Gehalt fordern. Und das "nur" für eine Lokalisation...
Da haben sie mit den Teaminternen laien Sprechern bei Oblivion 2 Fliegen mit einer Klappe geschlagen. Ordentlich Geld gespart und es zeitlich rausbringen können (wenn das stimmt mit dem Argument für die Interne Synchro)
 
AW: TES V: Skyrim

Ist das jetzt nur gefühlte Antipartie gegen die Synkro oder waren es im Deutschen immer weniger verschieden Sprecher wie in der Original Version? - kann auch sein das es mir auf meiner Alltagssprache nur so vor kommt.
Besonders der Deutsche Sprecher für alte Männer ist in allen Betheda spielen ne Niete die sich IMMER ohne jede Betonung gleich anhört, man sieht nen Runzligen Charakter und kann sich sicher sein was gleich kommt.....
Hatte den gleichen Eindruck. Obwohl die weiblichen Sprecher IMO im Mittel noch talentloser rüber kamen.
Es ist nur so das einen Gastsprecher die man eigentlich mitbezahlt verloren gehen. So wie Patrick "Captain Picard" Stewart als Imperator in Oblivion.
Echt? Hab ich gar nicht gewusst. Aber zumindest war der deutsche Ersatz noch mit der beste Sprecher, den sie im Spiel hatten. Und soviel text hatte der Kaiser ohnehin nicht. ;)
 
AW: TES V: Skyrim

Auch wenn mich persönlich Skyrim nicht wirklich interessiert muss ehrlich sagen....

DAS nenne ich mal eine fette Collectors Edition ^^

[video=youtube;GK4HMZIDvYM]http://www.youtube.com/watch?v=GK4HMZIDvYM&feature=feedu[/video]
 
AW: TES V: Skyrim

Ich war schon mit der Kleinen Ordinator Figur aus der Morrowind Collectors Editon zu frieden.
Das ist einfach... übertrieben.
Aber der Trend geht ja sowieso dahin, wenn ich schon sehe das es bei Diablo 3 genau so wird.

Ich als Fan würde ja gern 20 (Zähnekrnischend 35) Euro mehr für ein Pack mit Artbook, Erweitertem Handbuch mit Monsteralmanach, einer Soundtrack CD, einem Poster (doppelt DinA4 würde mir ja reichen) und vieleicht irgend ein kleines erbaulichen Gimmick das man oben auf den Monitor stellen kann (Wo jetzt grade wieder der Morrorwind Ordinator steht und mich böse anschaut) bezahlen... und es muss noch nicht mal Hardcover sein

... aber da kann ich wirklich nicht mithalten.


Bei Oblivion konnte ich sie nicht mal bestellen.
 
AW: TES V: Skyrim

@Marrok
Ich hab bei dem nerd-gasmischen Gestöne in 1:50 abgeschaltet. ;)
Aber ich bin eh nicht so der Sammler. Das Spiel selbst (der entscheidende Bestandteil) ist aber das selbe , das sich auch weniger privilegierte Zocker zulegen, oder?
 
AW: TES V: Skyrim

Ist in der CE-Version ein Gutscheincode für Download Content drin? Dann nicht ;P
Ich hasse DCs wirklich. Leider war Betheda da mit ihren jämmerlichen Pferderüstungen sogar der Vorreiter, zum Glück werden Fan Bases Mods dank dem Editor noch immer unterstützt...
...
auch wenn davon 80 bis 90% Murks und der Rest Nude Patchs sind, ja ich spiele seit Morrowind TES spiele und Fallout mit Nackt Mod und steh dazu !

Oink!
 
AW: TES V: Skyrim

Ich sag mal so.. wenn jemand so eine Megapackung haben will und dafür 100 Euro bezahlt sollen sie es ruhig machen. Glaub die einzige "Spezialedition" die ich mir mal gekauft habe war von Bioschock weil sie das Zeug in so nem Miniladen zum gleichen Preis verkauft haben wie wo anders die normale Version... aber in Summe, die Figuren sind doch bei mir eh nur Staubfänger und das Buch blättert man einmal durch und dann landet es im Regal ^^

@Marrok
Aber ich bin eh nicht so der Sammler. Das Spiel selbst (der entscheidende Bestandteil) ist aber das selbe , das sich auch weniger privilegierte Zocker zulegen, oder?

edit: okay da wusste es jemand besser.. finde ich bescheiden ^^
 
AW: TES V: Skyrim

Die CE ist eher enttäuschend...für die satten 100€ Aufpreis gibt es gerade mal ein Artbook und die Drachenstatue (und die ist aus PVC...). Definitiv nur was für Leute mit zuviel Platz und Geld.

Der Soundtrack (4CDs!) wird aktuell für 30,- $US angeboten. Und ich geh jetzt in die Heia, in etwa 7 Stunden wird das gute Stück dann mal angezockt.

-Silver
 
Zurück
Oben Unten