AW: Maskerade vs. Requiem

Wie gesagt ich kann es selber nicht beurteil ich Spiele selbst V:tM seit 3 Monaten und Requiem habe ich "noch" gar nicht gesehen um überhaupt selbst ein bild machen zu können.

@Absimilliard - Ich weiß es nicht aber 3 Läden haben gesagt das es Probleme geben soll mit der neue da sehr viele suchen nach V:tM. Was selbst meine meinung nach nicht heissen muss das es schlecht ist.

@Smokey Bear - Das leben ist zu kurz um daruber zu wundern wo es geblieben ist. (Dazu kann mann das unleben doch nutzen :))

@QuickAndDirty - Das habe ich vor aber nur dann wenn der Gruppe mitzieht da ich nicht soviel ziet habe um in 2 Gruppen mitzuspeilen.

@Razriel - Das hoffe ich ;)
 
AW: Maskerade vs. Requiem

@daznet: Sag mal hast du Probleme mit der deutschen Sprache ? Du schreibst ein derart grausames Deutsch, dass es weh tut.

Irgendwie kann ich niemanden ernst nehmen, der nicht mal richtiges Deutsch schreibt.
 
AW: Maskerade vs. Requiem

@Kazander:
Seine Muttersprache ist Englisch. Das wird auch durch seinen Satzbau belegt. Wobei ich ihm das nicht vorwerfen möchte, es gibt Unmengen Deutscher die 'englische' Texte mit deutschem Satzbau produzieren.
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Keine Angst, Ausländerfeindlich bin ich nicht, eher im Gegenteil. Hatte nicht gesehen, daß du Ausländer bist (ohne Wertung).

Ich habe nur in Foren zu viele Leute getroffen, die einfach schreiben ohne zu denken und nicht nur diverse Rechtschreibfehler einbauen und ohne Punkt und Komma schreiben und auch nicht Kontrolle lesen. Und wenn man sie anspricht sagen, sie hätten keinen Bock da drauf zu achten.

Also entschuldige bitte meine Äußerung.
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Kein Problem ich habe nur genug von klugscheiße die mich ständig korrigieren und dann auch noch Ausländerfeindlich sind. (Anwesende und mitschreiber ausgenommen.)

Enschüldigung angenommen. Danke für die Anständigkeit!
 
AW: Maskerade vs. Requiem

@QuickAndDirty und Smokey Bear

Kann jemand von euch mir eklären was diese worte spiel überhaupt bedeutet?
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Und hier wieder der Beweis , britischer Humor ist unschlagbar.

@daznet:
Wir sind hier keine Ausländerfeinde, aber führen den Epischen Kampf gegen die von den
Kaspernazis verbreiteten Wahn Kasperade mit ihrem einengenden Metaplot und der Idee
durch die Angehörigkeit zu einer Vampirrasse die anderen Vampirrassen bekämpfen zu müssen.
Wir sind der Ansicht das die Characktere nicht durch ihre Geburt einer bestimmten Politischen
Gruppierung angehören sondern sich quer durch alle Rassen schranken in Politischen Bündnissen zusammenschließen dürfen .

Was gefällt dir an dem Rassismus in Maskerade? Passt das Spiel einfach besser in dein eigenes Weltbild als Requiem?
 
AW: Maskerade vs. Requiem

@QuickAndDirty und Smokey Bear

Kann jemand von euch mir eklären was diese worte spiel überhaupt bedeutet?
Übersetzung:
Somkey Bear: Sein erster Post ist ein guter Witz
QAD: Meinst du er ist lustich?
Smokey Bear: Nein , lustig!
QAD: *schreibt irgend etwas um noch dümmer da zu stehen und von der Blamage abzulenken*
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Daher spiele ich zur zeit ein Malk aus Schweden die nach Deutchland geflüchtet ist aus angst um seine Eltern würde in Dänemark (unterwegs) fast geraubt von das einzige das ich hatte und habe derjenige zu Ghul gemacht aber weiss nichts mehr davon (Raserei).

Jetzt bin ich in Seattle in auftrag von der Hamburgische Prinz um Viktor zu finden (Sabbat Höhere generation).


Noch habe ich keine rassismus gefunden aber falls es auftreten soll kann ich für meine Aktionen nicht veranwortlich sein... (Als Malk)
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Als die sechste Stunde kam, brach über das ganze Land eine Finsternis herein. Sie dauerte bis zur neunten Stunde.
Und in der neunten Stunde rief er mit lauter Stimme: Eloï, Eloï, lema sabachtani?, das heißt übersetzt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?

Fiel mir gerade nur irgendwie ein...
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Im übrigen stellt das Kritisieren von Leuten wegen mangelnder Kenntnis der eigenen Sprache keinen Rassismus dar. Eher Nationalismus.

Im übrigen stehen Malkavianer in der Liste der Sachen die bei Requiem besser sind als bei Masquerade ziemlich weit oben (gemeinsam mit Ravnos und Tzimesce).

@daznet69:
Dein Deutsch ist eigentlich nicht schlecht, insbesondere nicht im Vergleich zu Benutzern wie Arkangelus oder Artes. Das Problem ist, dass du noch immer zu sehr englisch denkst. Beide Sprachen haben einen ziemlich unterschiedlichen Satzbau. Ein Anglist oder Germanist könnte das vermutlich besser erklären, aber generell sollte man es vermeiden 'Wort für Wort' zu übersetzen.
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Was hat sich geändert für die Malkavianer zwischen beide?

@Kazander
Wenn ich die satzbau ändere den fühle ich mich wie yoda und verstehe mich auch selbst nicht.
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Als die sechste Stunde kam, brach über das ganze Land eine Finsternis herein. Sie dauerte bis zur neunten Stunde.
Und in der neunten Stunde rief er mit lauter Stimme: Eloï, Eloï, lema sabachtani?, das heißt übersetzt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?

Fiel mir gerade nur irgendwie ein...
Ohhhh jaaaaa.

@ daznet96:
Der Typ von Charakter wie du deinen beschreibst, ist ziemlich genau das was wir in Requiem NICHT vermissen...
dann gibts da noch den Typ von Spieler "Scheinvampir - er erzählt dir von seinem Charakter und du verlierst 4 Stufen"

Daznet wie alt bist du eigentlich?
 
AW: Maskerade vs. Requiem

Im übrigen stellt das Kritisieren von Leuten wegen mangelnder Kenntnis der eigenen Sprache keinen Rassismus dar. Eher Nationalismus.

Im übrigen stehen Malkavianer in der Liste der Sachen die bei Requiem besser sind als bei Masquerade ziemlich weit oben (gemeinsam mit Ravnos und Tzimesce).

@daznet69:
Dein Deutsch ist eigentlich nicht schlecht, insbesondere nicht im Vergleich zu Benutzern wie Arkangelus oder Artes. Das Problem ist, dass du noch immer zu sehr englisch denkst. Beide Sprachen haben einen ziemlich unterschiedlichen Satzbau. Ein Anglist oder Germanist könnte das vermutlich besser erklären, aber generell sollte man es vermeiden 'Wort für Wort' zu übersetzen.

Du verwechselst mal wieder Faulheit und mangelndes Interesse mit schlechter Rechtschreibung.
BTW: "im übrigen" wird laut der neuen Rechtschreibreform "im Übrigen" geschrieben. Man sollte meinen das du dies weißt, wenn du dich über Rechtschreibfehler Anderer lustig machst. Und da du es gleich zwei mal hintereinander falsch geschrieben hast, kann es kaum ein Tippfehler sein.
Aber ich will ja nicht mit dem Finger auf Andere zeigen. Vermutlich warst du einfach nur zu faul um es richtig zu machen. Denn Fehler passieren dir ja nicht. ;)
 
Zurück
Oben Unten