Niohbe
Elch
- Registriert
- 4. November 2005
- Beiträge
- 5.564
AW: Filmtitel-Wortspielerei
ich dachte du meinst Teil eins.. wegen *der Held* dieses Filmes.. das war der ja schon in Teil ein.. so hätte ich sonst gesagt... wenn ich mein Hirn noch hätte und es nicht bei dir wäre... der Titel des Filmes... nicht der Held...
boar.. *Dippelshiss und Korinthenkack* und Büroklammern zähl obendrein...
gut dann:
1. Lou Reed hat dazu aufgefordert... "die wilde Seite" und und das "einen nehmen" lassen wir mal getrost untern Tisch fallen und bleiben bei der Tätigkeit
2. wenn der Engländer tea meint sagt der Franzose ... ohne Apostroph kann der Engländer es wieder gebrauchen und zwar verdammt häufig - ungfähr dreimal so häufig wie der Deutsche
3. the thin blue ... war ein genialer Dokumentar Film
der Film den ich suche läuft gerade in den Kinos an
ich dachte du meinst Teil eins.. wegen *der Held* dieses Filmes.. das war der ja schon in Teil ein.. so hätte ich sonst gesagt... wenn ich mein Hirn noch hätte und es nicht bei dir wäre... der Titel des Filmes... nicht der Held...
boar.. *Dippelshiss und Korinthenkack* und Büroklammern zähl obendrein...
gut dann:
1. Lou Reed hat dazu aufgefordert... "die wilde Seite" und und das "einen nehmen" lassen wir mal getrost untern Tisch fallen und bleiben bei der Tätigkeit
2. wenn der Engländer tea meint sagt der Franzose ... ohne Apostroph kann der Engländer es wieder gebrauchen und zwar verdammt häufig - ungfähr dreimal so häufig wie der Deutsche
3. the thin blue ... war ein genialer Dokumentar Film
der Film den ich suche läuft gerade in den Kinos an