Filmtitel-Wortspielerei

AW: Filmtitel-Wortspielerei

ich dachte du meinst Teil eins.. wegen *der Held* dieses Filmes.. das war der ja schon in Teil ein.. so hätte ich sonst gesagt... wenn ich mein Hirn noch hätte und es nicht bei dir wäre... der Titel des Filmes... nicht der Held...
boar.. *Dippelshiss und Korinthenkack* und Büroklammern zähl obendrein... :)

gut dann:

1. Lou Reed hat dazu aufgefordert... "die wilde Seite" und und das "einen nehmen" lassen wir mal getrost untern Tisch fallen und bleiben bei der Tätigkeit

2. wenn der Engländer tea meint sagt der Franzose ... ohne Apostroph kann der Engländer es wieder gebrauchen und zwar verdammt häufig - ungfähr dreimal so häufig wie der Deutsche

3. the thin blue ... war ein genialer Dokumentar Film

der Film den ich suche läuft gerade in den Kinos an
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Walking the Line
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

fast.. du müsstest (noch) nicht... aber mach doch mal, dann kann ich weiterraten..
aber erst bitte richtig :)
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

[SCHILD]Erbsenzählerin![/SCHILD]


- ing
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

also gut...


Diese Schauspielerin (Vorname) hat in American Pie ungeahnte orale Gelüste erfahren was sicherlich weniger voauszusehen war als die allwöchentliche Antwort auf die Frage der Woche bei Schmidteinander. Während der kleine rote Hummerfreund der Meerjungfrau seineLage im Bezug zur See besang trafen Mario und der...nun... Mann, also... eigentlich fehlt "er" aber dafür kommt auf Mario ein... buntes zu!

Alles klar Nini... wenn du das löst gehen wir zusammen zur Paartherapie!
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

das wird nix mit Paartherapie.. du gehst fremd ;) außer Alyson bin ich sowas von aufgeschmissen, daß mir nicht mal mehr die wöchentliche Antwort einfällt... und zu Mario find ich nur Luigi... *betroffen guck* und nu?
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Du wirst verstehen lernen... *zen mäßig guck*

Alyson hat in diesem Film übrigens keinen Oralsex von dem ich wüsste!
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Die war doch die Querflötentante.. oder nicht?
Man, den Film hab ich so verdrängt.. zwar gesehen, aber den Hype nicht so ganz verstanden.. war schon witzig...
das ist doch die aus Buffy.. Willow (= Alyson hannigan).. oder nicht?
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

ok.. ich fasel einfach...

tarantula...?

Mena Suvadingens spielt auch mit?

mena.. die Antwort war doch immer n oder?
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Die Antwort war immer "N" Richtig... und jetzt denk an den Typen der DAS BUCH bekommt... und die Freundin...
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

Tara ried... oder willste wissen, wie die im Film heißen? Du verwirrst mich... ist das gut oder schlecht ???
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

wo hast du den Kessel her? Los, sprich! ;)... will ich sofort wissen... büüüüüütteeeeee....
 
AW: Filmtitel-Wortspielerei

die hintere hälfte von australien, mit dem 1. akt von Theater in blut getaucht von Frauen getragen. Das ganze in englischer Sprache.

Das fettgedruckte sind die einzelnen Worte, und das unterstrichene macht das lösen leichter.
 
Zurück
Oben Unten