Amerikanisch vs. Englisch

Agroschim

mit Nero in Disneyland.
Registriert
26. November 2003
Beiträge
9.443
Beim lesen diverser Bücher auf Englisch ist mir erst wirklich deutlich ins Auge gesprungen wie groß doch der Unterscheid zwischen Amerikanisch und Englisch ist. Durch die WoD Bücher fliege ich durch, für Victoriana brauchte ich meine Zeit und nicht mal Sengoku oder Transhuman Space sind annähernd so schwer zu lesen wie 1894. Geht euch das genau so? Ist Englisch wirklich anspruchsvoller?
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Yup, ist es. Versuch mal Janny Wurts' "Wars of Light and Shadow" zu lesen. Ich hab mich so über die Amazon-Kritiken amüsiert, wo die Amis sich beschweren, daß sie die Hälfte der Vokabeln nicht verstehen und daß es doch viel zu kompliziert sei. Es gibt an der Uni auch nicht umsonst die Trennung zwischen Anglistik und Amerikanistik ^_^

Bb, Stayka
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Ist mir noch nicht aufgefallen, aber das Wenige das ich las und sich als "eindeutig britisch" bezeichnen ließe, wären ein paar Romane aus dem Haus GW (und ich kann mir nicht vorstellen, das die bei ihrer Zielgruppe eine komplexe Wortwahl anstreben).
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Ist alles eine Frage der Gewohnheit! Very British (sowohl das Setting, als auch die Sprache) ist übrigens SLA Industries.

The wa'er in Majorca don' taste like wo' i' ough' a!:D
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Wie sagt meine alte Freundin Elizabeth II. immer so richtig: "There is no such thing as 'American English!'"
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Dennoch wird es irreführenderweise sogar bei manchen Vokabeln, die sich in der Schreibweise von der "britischen" unterscheiden angemerkt, und dies sogar in Schulbüchern. Naja, kappes an sich :)
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Die Engländer kennen ihre Sprache auch noch... ich glaube allein was Adjektive angeht haben die noch so faktor 3 mehr...

Wenn ihr mal was fieses lesen wollt:
Blood Electric

Das sollte so das amerikanisch von in 100 jahren sein...
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Agroschim schrieb:
Geht euch das genau so? Ist Englisch wirklich anspruchsvoller?

Es kommt meist auf die Absicht der Autoren und Redakteure an. Natürlich gibts es große Unterschiede im Sprachgebrauch aber vor allem sind viele amerikanische Produkte eher am kleinsten gemeinsamen Nenner orientiert, als die britischen.

Einfache oder komplexe Sprache ist für sich kein Qualitätsmerkmal. Man vergleiche einfach die Zeitgenossen H.P. Lovercraft und Dashiell Hammet.
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Aye, british English ist anspruchsvoller und auch aus einzig wahre English. Nicht so, wie das Australische.
Es gibt kein Amerikanisches English.
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Leseprobe aus Blood Electric gefällig das man sehen kann was wohl auf uns zukommt?
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

<<I record the vital-icon+our chromosome from escape of the suck=blood chomosome::the horizon of the body fluid=murder like the dog that was done to nude gene=TV/spasm//I am disillusioned with the volume inoculation of hydromachine::the circuit without the end of masses of flesh::I disappear with the body of the machine nature of ToK::<<I suck the porno nerve gas of boyroid//The soul/gram of self crushes to quantum tragedy of NDRO//Output=criminal of the internal-organ-system>>It qualifies++maso=traffic::eek:f ToKAGE that crowds in the Cadaver City-city//soul/gram of which liquefied internal body fluids++of self that caused digital-vamp the rape function::the beast that proliferates is imprisoned to the hologram of a dog and reverb//Malice of crucified memory/

Ende des ersten absatz des Buches...

Es geht um amoklaufende Klonexperimente, einen roboter-succubus auf der jagt nach den verursachern und...

Ja, er schreibt halb englisch, halb html, halb C++ und es kling im ein oder anderen chatraum heute wirklich schon so wie da...
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Ich kenn mich mit Computern jetzt nicht so aus, aber geht das nicht schon in richtung von diesem L33T Speak oder wie das heist?
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

133t ersetzt hauptsächlich Buchstaben durch zeichen. da sähe das dann so aus:

<<I record the vital-icon+our chromosome from escape of the suck=blood chomosome::

wird zu

<<1 r3(0rÐ 7h3 v174£-1(0n+0µr (hr0m0$0m3 ƒr0m 3$(4p3 0ƒ 7h3 $µ(|{=b£00Ð (h0m0$0m3::

(gut das ist jetzt mit nem skript übersetzt ich selbt hätte vieleicht <<1 r3[0r[) 7h3 \_/17@\_-!(0// und so weiter gesagt, da gibt es regionale und sub-kultur unterschiede...)

Nein, aber es geht in die Richtung ganze worte wie gleich durch Zeichen wie = zu ersetzen und so...
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Nettes script, ich bin da glaube ich echt zu alt für! Kommst du mit dem buch klar?
 
AW: Amerikanisch vs. Englisch

Ich hab die ersten par Seiten gelesen und beschlossen das ich es im März lese. Dann hab ich grips frei denn die Diplomarbeit ist rum, im Moment brauch ich eher was entspannendes...

Aber ich muß sagen nach dem eingewöhnen an den Style kommt man echt damit klar...

Wikipeia hat ein 1337 alphabet zum nachgucken ;)
 
Zurück
Oben Unten