- Registriert
- 28. September 2016
- Beiträge
- 723
Sagt mal, habt ihr spontan ne Übersetzung zum "Vampir-Slang?" Ich müsste das eigentlich im Regelwerk haben, finde ich aber grad nicht...
Ich glaub der Ort der an dem Vampire jagen gehen heißt entweder "rack" oder "papillon"?? Wie sehen die deutschen Begriffe dazu aus? "Piste" villeicht? Oder war das was anderes...
Man im Englischen klingt das irgendwie cooler...oder wie handelt ihr das?
Ich glaub der Ort der an dem Vampire jagen gehen heißt entweder "rack" oder "papillon"?? Wie sehen die deutschen Begriffe dazu aus? "Piste" villeicht? Oder war das was anderes...
Man im Englischen klingt das irgendwie cooler...oder wie handelt ihr das?