Wulfhelm
神は死んだ!
- Registriert
- 25. Juli 2011
- Beiträge
- 1.222
Ich glaube auch nicht, dass "Middenrealm" so ein Problem ist. Was ich aber glaube: Dass wahrnehmbar deutsch klingende Orts-, Personen- und Begriffsbezeichnungen eher ein Plus wären, weil DSA auf dem amerikanischen Markt auf jedes Herausstellungsmerkmal, das es kriegen kann, angewiesen ist.
Eine Sache ist jedenfalls gut: Die für mich wirklich abschreckende Unsitte von DSA5, den Leser zu duzen, spielt bei der Übersetzung keine Rolle...
Eine Sache ist jedenfalls gut: Die für mich wirklich abschreckende Unsitte von DSA5, den Leser zu duzen, spielt bei der Übersetzung keine Rolle...
Zuletzt bearbeitet: