Ins Deutsche übersetzte PDFs: Was wollt ihr noch?

AW: Ins Deutsche übersetzte PDFs: Was wollt ihr noch?

Da hier auch nach OOP-Titeln gerufen/gefragt wurde, möchte ich da auch mal einen Vorschlag machen:

Gemini - The Dark Fantasy RPG
von CELL Entertainment.

Dieses Rollenspiel hat damals schon in eingeweihten Kreisen ziemlich eingeschlagen. Die Mechanik konnte überzeugen, und das Setting hatte alles, was ein Dark-Fantasy-RPG brauchte.
Leider haben sich die Jungs von CELL damals dazu entschlossen, nur noch Miniaturenspiele herzustellen - und gar nicht lange danach waren sie weg vom Fenster.
World Of Fantasy (WOF) wollte damals die deutsche Version herausbringen. Ein Abenteuer (Schatten der Verlorenen - Shadows of the Lost) haben sie auch in deutscher Sprache veröffentlicht. Dann kam die Entscheidung von CELL, aber davon unabhängig gab es auch WOF nicht mehr - wobei ich mir nicht sicher bin, ob die vor oder nach der Entscheidung von CELL den Löffel abgaben.

Von den Umständen einmal abgesehen, war Gemini - wie bereits erwähnt - ein viel gelobtes Produkt. Zwar sind außer dem Regionalband "Orshield - Flames of War" keine weiteren Ergänzungen in englischer Sprache erschienen (auf schwedisch gab es zumindest noch eine Sammlung von Zaubersprüchen, und wenn ich nicht irre die Hintergrundbände für die Finsternis und die Kirche), aber das Grundregelwerk enthielt bereits eine Beschreibung der Welt, konnte also schon für sich für die ersten Abenteuer und Kampagnen herhalten.

Einen kleinen Einblick in die Welt und das System gibt es auf meiner unten verlinkten Website.


Cheers

Timo
 
AW: Ins Deutsche übersetzte PDFs: Was wollt ihr noch?

Da hier auch nach OOP-Titeln gerufen/gefragt wurde, möchte ich da auch mal einen Vorschlag machen:

Gemini - The Dark Fantasy RPG
von CELL Entertainment.

Dieses Rollenspiel hat damals schon in eingeweihten Kreisen ziemlich eingeschlagen. Die Mechanik konnte überzeugen, und das Setting hatte alles, was ein Dark-Fantasy-RPG brauchte.

Das Setting war geil, wenn auch manchmal ein bißchen plakativ (Bondage-Elfen... oder waren es Zwerge?)

Die Regeln fand ich nicht wirklich gut, und das Layout hat mich extrem gestört ("Randspalten", die keine waren, sondern nur unterschiedliche breite Spalten. Fand ich sehr anstrengend zu lesen, und ich war nicht der einzige.) Außerdem sind viele Settinginformatione in kleinen Kästchen in der Kopfzeile versteckt, wieder finden war so gut wie unmöglich.


Tybalt,
wollte Gemini wirklich gut finden und war schwer enttäuscht
 
AW: Ins Deutsche übersetzte PDFs: Was wollt ihr noch?

Das WoW RPG könnte man noch ins Deutsche übersetzen, wobei ich glaube, daß will eh niemand.

Ansonsten fällt mir nichts ein.
 
AW: Ins Deutsche übersetzte PDFs: Was wollt ihr noch?

Gemini ist interessant - aber wahnsinnig tödlich. Wir fanden es sogar noch tödlicher als Cthulhu.
Das Ergebnis eines Random-Gefechts mit Wegelagerern: Meinen Charakter erwischte ein einziger Schwerthieb und danach hatte er ein lahmes, unbrauchbares Bein, was schließlich amputiert wurde. :(

OffTopic
Irgendwie habe ich auch das Gefühl, das AERA sich etwas von Gemini inspirieren läßt.
 
AW: Ins Deutsche übersetzte PDFs: Was wollt ihr noch?

Fantasy Download steht grundsätzlich allen Verlagen offen. Wir haben alle (soweit wir wissen) dt. Verlage angesprochen und so ein paar Gedankengänge angestossen.

Es ist aber natürlich ein Umgewöhnungsprozess, von einem reinen Printmodell auf ein gemischtes Modell umzusteigen, das dauert eine Weile.

Und gerade die kleinere Verlage haben ja ggfs. noch eine Menge ihrer Flagschiffprodukte im Lager liegen und würden ganz gerne die Bücher auch verkaufen (ich sehe es eher wie in Amerika: Die gleichzeitige Veröffentlichung als PDF beeinflußt das absolute Niveau der Print-Verkäufe nur wenig bis gar nicht).

Was "tote" Rollenspiele angeht. Ich bin relativ flexibel, aber eine gewisse Marktchance muss es schon haben. Beispiel Gemini: So wie ich das verstehe, ist das Spiel dann einfach nicht "komplett" und macht somit wenig Sinn. Da gibt es einfach andere, die höher in der Gunst liegen. Mal schauen, was dieses Jahr noch so geht...
 
AW: Ins Deutsche übersetzte PDFs: Was wollt ihr noch?

Wie ich Arven gegenüber bereits einmal in einer PN angeregt habe:

Ich möchte auch Übersetzungen von bisher nur auf englisch verfügbaren Tabletopregelwerken, angefangen bei Wargods of Aegyptus! Wer noch?
 
Zurück
Oben Unten