WoD2 Deutsch

AW: WoD2 Deutsch

Bisher hat imho keiner eines dieser Bücher gesehen. Ich habe meines zB noch nicht und diejenigen, die das Werwolf-Demo übersetzt haben werden "Raubtiere" wohl niemals in Händen halten können, da F&S es einfach nicht herstellenwird.
 
AW: WoD2 Deutsch

Also als Entschädigung für den Aufwand würd mir schon reichen, dass ich mit in diesem eBook erwähnt werde und man mir die Kosten für die jeweilige Originalausgabe zurückerstatten. Eigentlich sollte man es auch eher als Sache für die Community und nicht damit man nen Buch umsonst bekommt sehen.
 
AW: WoD2 Deutsch

Schon, aber versprochen ist versprochen. IRGENDETWAS sollten die Übersetzer schon bekommen, wenn F&S shcon sagt, dass sie was bekommen.
 
AW: WoD2 Deutsch

Absimilliard schrieb:
Bisher hat imho keiner eines dieser Bücher gesehen. Ich habe meines zB noch nicht und diejenigen, die das Werwolf-Demo übersetzt haben werden "Raubtiere" wohl niemals in Händen halten können, da F&S es einfach nicht herstellenwird.
Jupp, zumindest bei mir ist auch noch nichts angekommen. Es kam noch nichtmal ne Anfrage wegen meines richtigen Namens, wirklich viel scheint sich da also nicht zu tun.
Aber das Werwolfe-Grw würde mir auch reichen, das würde ich dann einem meiner Spieler schenken (oder auf unbestimmte Zeit leihweise überlassen), damit er sich auch endlich mal vernünftig in das System einarbeiten kann.;)
 
AW: WoD2 Deutsch

Ja gut, scheint was problematisch mit denen zu sein... aber habt ihr denn nichtmal nachgehakt? Kann ja sein, dass da was ausversehen untergegangen ist oder soetwas.

Und mein Vorschlag wäre ja auch eine größere Aktion, wo es sich F&S nicht leisten könnte irgendwelche Vergütungen oder dergleichen nicht zu "bezahlen".

Und wie schonmal gesagt: Ich sehe das so, dass man das für die Community macht und nicht, dass man was dafür umsonst bekommt. Ihr habt doch diese Demo Abenteuer anfangs auch ohne etwas dafür verlangen zu wollen gemacht oder hab ich das falsch verstanden?
 
AW: WoD2 Deutsch

F&S hat das Thema angestoßen und von Vornherein ein kleines Dankeschön angekündigt. Die Initiative ging also vollständig von F&S aus.
 
AW: WoD2 Deutsch

Achso ja gut... aber ich bleib trotzdem bei meiner Meinung, das dies eigentlich eine gute Möglichkeit wäre die WoD Sachen auf Deutsch zu publizieren. :)
 
AW: WoD2 Deutsch

Cabbage schrieb:
Ich weiß, ist etwas naiv das Ganze, aber wie wäre es, wenn F&S Freiwillige engagiert, die das übersetzen was zu unlukrativ erscheint und F&S das als kostenpflichtige eBooks (wegen WW Copyright und so). (...)
Vor allem ist diese Überlegung deshalb etwas zu kurz gegriffen, weil es die Lizenzen nicht berücksichtigt. In der Regel werden von den Originalherausgebern nicht nur der Zeitpunkt, die Intervalle, die Anzahl der Veröffentlichungen vorgegeben, sondern auch die Form (Hardcover, Softcover, s/w oder farbig, Buch oder Ebook).
Es würde mich mehr als wundern, wenn WW damit locker und entspannt umgehen würden.
 
AW: WoD2 Deutsch

Über Lizenzen hab ich mir schon Gedanken gemacht, jedoch zugegebenermaßen nicht über die Form. Aber eigentlich wäre es doch WW egal, hauptsache sie bekommen was Geld rein... oder suchen sich nen anderen Verlag, aber das wird wohl kaum der Fall werden, weil es sich bestimmt keiner trauen wird.
 
AW: WoD2 Deutsch

Cabbage schrieb:
Über Lizenzen hab ich mir schon Gedanken gemacht, jedoch zugegebenermaßen nicht über die Form. Aber eigentlich wäre es doch WW egal, hauptsache sie bekommen was Geld rein...
Mööööp. Falsch. Die Spielleiterschirme der nWoD sind überragende Qualität. Sie sind geradezu "massiv" im wahrsten Sinne des Wortes, und dementsprechend kosten sie. Um ihn preisgünstig anbieten zu können, hat F&S darüber nachgedacht, dünnere Pappe zu verwenden. Sinngemäßer Kommentar von WW (laut Äußerung von F&S in deren Forum): "Nix gibt's."

IMO ist es auch durchaus sinnvoll, dass WW seinen Lizenznehmern eine gewisse Qualität der Produkte vorzuschreiben. Denn wenn F&S die Bücher hier als billig gedruckte und zusammengeheftete Booklets rausbringt, wirft das auch ein schlechtes Bild auf WW zurück.
 
Zurück
Oben Unten