SCION auf deutsch eingestellt

AW: SCION auf deutsch eingestellt

Daraus kann ich nur einen Schluss ziehen: Ich kaufe keine Übersetzungen mehr wenn sie nicht komplett sind. Warum soll ich als Verbraucher in Zukunft ein Risiko eingehen und mir die Sachen gleich kaufen? Dann lieber warten oder gleich auf englisch,...
Sehe ich genauso. Ich habe die ganze Zeit auf das Buch gewartet. Jetzt habe ich mir trotz vorhandener deutschen Hero und Demigod Regelwerke noch mal alle Drei (Hero, Demigod und God) auf englisch gekauft und gleich noch das Compendium und Ragnarök hinterher bestellt, bevor es die nicht mehr gibt. Meine Konsequenz ist, dass ich keine deutschen Übersetzungen mehr kaufe.

Es gibt nur Nachteile:
1. Sie kommen später raus
2. Sie sind teurer
3. Man weiß nie, ob sie komplett raus kommen.

Und da man als ernsthafter Rollenspieler eh gut englisch können sollte...macht ein weiteres englisches System auch nichts aus.

Ich bin bei der World of Darkness 2.0 reingefallen (ja ja das Magus kommt auf jeden Fall), ich bin bei Traveller reingefallen (wo seit Ewigkeiten auch nichts mehr auf deutsch raus kommt) und nun bei Scion. Bei D&D 4 habe ich es zum Glück geahnt und von den deutschen Büchern gleich die Finger gelassen.

@Kalanni: Das ist leider nicht der Fall - schon zu Feder und Schwerts und FanPros aktiveren Zeiten war es leider so, dass die Grundregeln viel häufiger verkauft werden als das was folgt. Zumal wenn die Folgebände soviel später kommen, wie hier. Keiner der nicht die beiden ersten hat wird God kaufen. Und von denen die die beidene ersten haben werden nur diejenigen God kaufen die entweder noch spielen oder aber Sammler sind.
Das ist hier nicht ganz richtig. Denn genau genommen sind die drei Bände Hero, Demigod und God das Grundregelwerk.

Ich ärgere mich so darüber weil jetzt gesagt wird: Wir mussten das tun. Dann haben sie offenbar zu Anfang nicht richtig gerechnet oder sonstwas. Hab ich dafür Verständnis? NEIN. Und warum nicht? Ich hab die deutschen Sachen gleich gekauft und dem Verlag Vertrauen entgegen gebracht und wer ist jetzt der dumme? ICH
Vor allem wenn man schaut, was der Verlag Prometheus Games allesauf den Markt wirft . Die fangen alles mögliche an und dann wenn es nicht gleich super zündet verlieren sie die Lust daran, um den Fokus wieder auf irgendwas neues zu lenken, was dann auch nie beendet wird.

Ein Mitspieler hat es letztens sehr schön auf den Punkt gebracht:

Das was Prometheus mit Scion gemacht hat ist, wie eine Firma die ein Haus bauen soll. Sie bauen den Keller. Sie bauen die Wände. Und das schnell und gut. Dann versprechen sie einem ewig noch das Dach fertig zu machen, während sie am laufenden Band nette kleine Hundehütten in den Garten stellen, um schließlich zu sagen, dass es sich nicht lohnt das Dach fertig zu machen, man könne schließlich in eine der Hundehütten einziehen, sind ja genug da. Finde ich sehr passend.

Und ich darf jetzt in drei SCION Runden mit denglisch kämpfen und hab dafür auch noch deutlich mehr bezahlt, als wenn ich es gleich auf englisch gekauft hätte.
Tja bei mir stehen die zwei deutschen Regelwerke, die mich zusammen mehr gekostet haben als die drei englischen dumm rum. Und leider wackelt kein Tisch oder Stuhl...also finden sie keine sinnvolle Verwendung. Schade um das Geld.

Ich kann mich ganz deutlich an die Worte eines Pg Mitarbeiters auf der rpc erinnern, der meinte das die Buecher bis god auf jeden fall und die anderen auf Nachfrage erscheinen. Also jungs mit dieser aktion habt ihr euch echt ins bein geschossen xD . Ich werd den verlag in zukunft meiden. Kauft euch eure regelwerke in zukunft gleich auf englisch im endeffekt laeufts eh drauf hinaus. . . . .
So sieht es aus.
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

Und da man als ernsthafter Rollenspieler eh gut englisch können sollte...macht ein weiteres englisches System auch nichts aus.
zum einen macht einen guten Rollenspieler nciht aus, wie viele Systeme er kennt, zum anderen ist das traurig aber wahr. Das Problem ist nur, dass eine abgekhr von deutschen Produkten diesen Zustand verfestigt.
zwar halte ich nciits von anglophobie, aber ich bin ehrlich genug um zuzugeben dass mir deutsch leichter fällt als englisch (trotz regelmäßiger ebschäftigung mit englisch) und ich es schön fände wenn gute produkte auch leuten zugänglich wären, denen englisch schwerfällt.

mich nervt diese arroganz, englisch vorauszusetzen durchaus an, einfach weil es genug gibt die sich damit abmühen müssen.

ich bin bei Traveller reingefallen (wo seit Ewigkeiten auch nichts mehr auf deutsch raus kommt)
das ist doch schlicht falsch
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

Manche Systeme kaufe ich persönlich lieber auf deutsch. Shadowrun zum beispiel, oder Savage Worlds...
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

zum einen macht einen guten Rollenspieler nciht aus, wie viele Systeme er kennt, ...
Das habe ich nie gesagt. Auch wenn es natürlich hilft, denn je mehr Werkzeug man hat, desto wahrscheinlicher kann man etwas zusammen bauen.

Das Problem ist nur, dass eine abgekhr von deutschen Produkten diesen Zustand verfestigt.
Wer spricht von Abkehr von deutschen Produkten? Scion war nie ein deutsches Produkt. Ich denke, dass deutsche Verlage Eigenproduktionen herausbringen sollten. Hier haben sie keinen Druck irgendwelcher Lizensverträge und sind inhaltlich unabhängig. Englische Systeme werden eh von den Meisten (und mit jeder dieser Pleiten werden es mehr) Leuten auf englisch gekauft und scheinen sich nicht zu lohnen. Also wieso etwas anfangen, was nie beendet wird, wenn man das Geld in eigene Produkte stecken kann.

zwar halte ich nciits von anglophobie, aber ich bin ehrlich genug um zuzugeben dass mir deutsch leichter fällt als englisch (trotz regelmäßiger ebschäftigung mit englisch) und ich es schön fände wenn gute produkte auch leuten zugänglich wären, denen englisch schwerfällt.
Denen ist mit halbfertigem Zeugs aber auch nicht geholfen. Dann lieber gar nicht.

mich nervt diese arroganz, englisch vorauszusetzen durchaus an, einfach weil es genug gibt die sich damit abmühen müssen.
Das Leben ist kein Ponyhof. Früher musste man, wenn man abseits von Midgard und DSA wandeln wollte auch zu englischen Regelwerken greifen. Zu diesen Zeiten kehren wir teilweise zurück. Mit dem Unterschied, dass es nun eine ganze Reihe interessanter deutscher Eigenentwicklungen gibt, wenn man nichts auf englisch spielen will. Und Cthulhu und Shadworun mit einem interessanten Zwitterleben aus englischer Übersetzung und deutscher Eigenentwicklung.

@Traveller: Meiner Information nach war das letzte Buch, welches erschienen ist eine deutsche Eigenentwicklung namens Roboter. Die letzte Übersetzung Raumflotte? ist noch viel länger her. Auf englisch gibt es mittlerweile eine sehr große Menge an Büchern, die nie oder in weiß ich wie viel Jahren übersetzt werden. Um es auf den Punkt zu bringen die Versorgung mit Übersetzungen ist so unzureichend, dass ich wahrscheinlich auch hier auf die englische Version umsteigen werde.
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

Wer spricht von Abkehr von deutschen Produkten? Scion war nie ein deutsches Produkt.
das ist albern, selbstverständlich war die deutsche Übersetzung von Scion eind eutsches Produkt.
Also wieso etwas anfangen, was nie beendet wird, wenn man das Geld in eigene Produkte stecken kann.
weil viele Englische produkte gut sind un weder gesagt ist, dass Übersetzungen nie zu Ende gebracht werden (Deadlands?) noch dass deutsche Eigenproduktionen automatisch zu Ende geführt werden.

Das Leben ist kein Ponyhof. Früher musste man, wenn man abseits von Midgard und DSA wandeln wollte auch zu englischen Regelwerken greifen. Zu diesen Zeiten kehren wir teilweise zurück. Mit dem Unterschied, dass es nun eine ganze Reihe interessanter deutscher Eigenentwicklungen gibt, wenn man nichts auf englisch spielen will. Und Cthulhu und Shadworun mit einem interessanten Zwitterleben aus englischer Übersetzung und deutscher Eigenentwicklung.
weil es kein ponyhof ist, soll man nichts verbessern? quatsch.
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

Meines Wissens nach sind noch nicht alle Bücher die auf der Seite zu finden sind draußen....und selbst wenn man schaue sich die Menge an englischen Büchern an. Aber Hier geht es eh nicht um Traveller, sondern um Scion.

das ist albern, selbstverständlich war die deutsche Übersetzung von Scion eind eutsches Produkt.
So sehr wie "Romeo und Julia" deutsches Kulturgut ist. ;) Es ist eine 1:1 Übersetzung, keine deutsche Eigenentwicklung.

weil viele Englische produkte gut sind un weder gesagt ist, dass Übersetzungen nie zu Ende gebracht werden (Deadlands?) noch dass deutsche Eigenproduktionen automatisch zu Ende geführt werden.
Und gute englische Produkte können auf englisch gekauft, gelesen und gespielt werden. Wo ist das Problem? Die Erfahrung der letzten Jahre zeigt, dass Übersetzungen im Rollenspielbereich generell nicht mehr zuverlässig vorangetrieben werden und es hier einige Enttäuschen gab. Ausnahmen bestätigen die Regel (z.B. Cthulhu und SR, welche wie ich oben erwähnte eh eine Sonderstellung haben, da keine reine Übersetzung)

Edit: Ich denke aber das es den deutschen Eigenentwicklungen hilft, wenn die Verlage kein Geld in 1:1 Übersetzungen investieren, welches dann offenbar eh verloren ist.

weil es kein ponyhof ist, soll man nichts verbessern? quatsch.
Leider können du und ich die Welt nicht verbessern. Tut mir leid...ist aber so. Ich versuche es schon täglich auf Arbeit. ;)
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

So sehr wie "Romeo und Julia" deutsches Kulturgut ist. ;) Es ist eine 1:1 Übersetzung, keine deutsche Eigenentwicklung.
ich rede von deutschen produkten, und ja auch die Übersetzung der Illias im Reclam Verlag ist ein produkt für den deutschen markt...

Und gute englische Produkte können auf englisch gekauft, gelesen und gespielt werden. Wo ist das Problem?
es könnte genau das problems ein was ich oben angesprochen habe: Nicht jeder beherrscht gutes Englisch...

Edit: Ich denke aber das es den deutschen Eigenentwicklungen hilft, wenn die Verlage kein Geld in 1:1 Übersetzungen investieren, welches dann offenbar eh verloren ist.
deutsche eigenentwicklungen sind aber kein selbstzweck... Mir ist erstmal wichtig ein gutes produkt zu kriegen...

Leider können du und ich die Welt nicht verbessern. Tut mir leid...ist aber so. Ich versuche es schon täglich auf Arbeit. ;)
ja nee ist klar...
Mir ging es darum, dass es albern ist erleichterungen für den sprachunbegabten rollenspieler damit abzutuen, dass die welt nunmal kein ponyhof ist... Nur weil nicht alles leicht ist, muss man es sich nicht schwerer machen als nötig...


willst du mich eigentlich missverstehen?
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

Ich denke ich verstehe dich schon sehr gut. Die Frage ist hier aber eine Frage der Wirtschaftlichkeit. Offenbar war Scion nicht wirtschaftlich. Und ich gehe noch etwas weiter und sage, dass die meisten Übersetzungen im Rollenspielbereich nicht wirtschaftlich sind. Deswegen werden sie offenbar immer öfter nicht zu Ende geführt, oder nicht so gepflegt, wie es wünschenswert wäre. Dass es ein paar Leute gibt, die keine englischen Bücher lesen können oder wollen ist auch klar, nur scheint es so wenig Leute zu sein, dass sich eine Übersetzung für diese Leute wirtschaftlich nicht lohnt. Und diese Leute müssen dann eben mit Englisch klar kommen oder draußen bleiben....klingt hart, ist aber so. Siehe: Das Leben ist kein Ponyhof.

Das deutsche Produkte kein Selbstzweck sind und nicht alle gut sind (da könnte ich einige Beispiele aufzählen, gehört hier aber nicht hin) ist auch klar. Nur ist es meiner Meinung nach in der heute bestehenden Rollenspielverlagsrealität wahrscheinlich sinnvoller Geld in deutsche Produkte zu stecken, als in englische Übersetzungen für offenbar zu wenig Kunden. Ob einem Einzelnen das Produkt am Ende gefällt, wird sich zeigen, aber das ist kein Alleinstellungsmerkmal deutscher Rollenspiele, es gibt auch international genug Müll, wenn nicht so gar prozentual mehr als in Deutschland, wo traditionell alles eh hundert mal gedreht und geprüft wird.
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

mein Gott, ich wünschte, der einzige Anspruch den man an mich stellte, wäre es, englisch zu können. Das muss das Paradies auf Erden sein. :rolleyes:

Ich denke, kleine Rollenspielverlage werden immer wieder in diesen Engpass kommen und Produkte aus dem Programm schmeissen müssen. Das ist eben der Vorteil von reinen Hobbyproduktionen, die es nur aus Liebe zum Hobby machen und nicht nebenbei die Kohle wieder reinbekommen müssen.
 
AW: SCION auf deutsch eingestellt

Schade wohl, dass Uwe Boll keinen Zugang zum Rollenspiel zu haben scheint.

Andererseits....wer weiß, was dann alles in der Übersetzung stünde.
 
Zurück
Oben Unten