Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Habs auch grad bekommen:D JUHU:headbang:
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Kam bei mir auch heute an^^
Bin mal sehr gespannt darauf und sieht tatsächlich gut aus :)

Aber jetzt ne Frage: Sollten die Leute die das vorbestellt haben nicht nen Poster dazu bekommen?
DAS war bei mir nämlich NICHT dabei :(
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Also ich hab Hero auf englisch als PDF und das dt. als Buch und muß sagen das deutsche brauch sich nicht zu verstecken, bin leider noch nicht ganz durch und kann daher nix zum Fehlergehalt etc geben.

Habe aber scho gehört, dass ein Errata in mache is, also wird es wohl welche geben :D

Ja das Poster! Ich hatte es ganz vergessen, ich werde mich mal schlau machen und dann posten was damit ist
Hab auch keins gekriegt :(
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Errate? Sag Bescheid, wenn und wo man das bekommen kann (ich vergess sowas immer gerne -.-).
Und nein, verstecken (ohne Vergleichsmöglichkeiten aber vom Aussehen her^^), muss sich das dt. wirklich nicht.

Schee wenn sich jemand für mich um das Poster kümmert ;) :D
*amregelwerklesenbin*
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

kein Problem für sowas is man ja Supporter ^^
hab die Sache weitergeleitet, wegen Ostern werde ich aber wohl erst am Dienstag beim Verlagsstammtisch was erfahren ;)
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Bei mir war es falscher Alarm. Die haben mir "Savage Worlds" anstat "Scion" geschickt, und das wollte ich gar nicht:rolleyes: Und es hieß wirklich, dass es Poster gibt, aber davon war nichts zu sehen.
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Bei mir war es falscher Alarm. Die haben mir "Savage Worlds" anstat "Scion" geschickt, und das wollte ich gar nicht:rolleyes: Und es hieß wirklich, dass es Poster gibt, aber davon war nichts zu sehen.

Du hast Savage anstatt Scion bekommen? Das tut mir sehr leid.
Mal bitte eine mail an kb@rollenspielkram.de in der die Nummer deiner Bestellung steht. Dann kümmer ich mich Dienstag als erstes darum.
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Hab dem Christian (Löwenthal) schon ne Mail geschickt. Da hab ich aber echt net schlecht gestaunt. Aber der Packzettel war wenigstens richtig:D
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Ja, ist alles geklärt:D Und Scion hab ich schon fast durch. Ist echt sehr schön geworden.
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

War jetzt mehr an Grosi wegen meines Posters gerichtet...X"D

Bzw wegen der Poster allgemein..
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Hallo WingsOfCaliel,

was die Poster angeht, ist wohl etwas ein klein wenig schief gelaufen. Sorry!

Ist aber kein Problem, schreibe uns einfach eine E-Mail (z.B. an kb@rollenspielkram.de), verrate uns, welches Poster du haben wolltest und wir kümmern uns darum.
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Hatte Anfang der Woche ne Prüfung und da hab ich vergessen hier noch was dazu zuschreiben *schäm*

Ich hatte den Umstand gemeldet und selber drauf gewartet, was Pascal dazu sagt ;)
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Die Übersetzung von Scion gefällt mir übrigens recht gut. Das Einleitungskapitel (ca. 1 Seite) fand ich noch recht schwach, aber dann war alles gut. :)

Mit dem Begriffmix musste ich mich allerdings erst noch anfreunden. Aber auch das ging recht fix. Rechtschreib-/Tippfehler sind ebenfalls zeimlich selten.

Zwei Mal fehlte IIRC eine Spezialisierung bei den Fertigkeiten, ich bin aber noch nicht dazu gekommen gegenzuchecken, ob die im englischen Original auch fehlen.
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Was für einen Begriffmix gibt es da?
Da ich gerade sehe, dass "Ichor" im deutschen einen Sinn hat, nehme ich das zurück. ^^ Scheint also doch alles übersetzt worden zu sein und kein Deutsch/Englisch-Mix vorzuliegen. Ich war wohl etwas vorbelastet, weil mich das aufregt, wenn ein deutschsprachiges Buch nicht auf den ersten Blick als deutsches Exemplar zu erkennen ist.
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Die Übersetzung von Scion gefällt mir übrigens recht gut. Das Einleitungskapitel (ca. 1 Seite) fand ich noch recht schwach, aber dann war alles gut. :)
Das fand ich nun wieder recht stark - ganz davon abgesehen, daß es eigentlich zu lang war! Es hat mich doch schon etwas ermüdet...

...Rechtschreib-/Tippfehler sind ebenfalls zeimlich selten.
Und das fand ich wiederum gar nicht! Auf dieser Ebene ist das eines der schlechteren Bücher, das ich in den letzten Jahren in den Händen gehalten habe! Gut, vllt. nicht unbedingt Rechtschreibfehler, von denen mir auch ein paar untergekommen sind, aber Satzstellungsfehler, die danach aussehen, als ob man sich zwischen zwei Versionen einer Übersetzung nicht entscheiden konnte! Bei jedem lesen (und ich schaue derzeit nur sporadisch mal rein) finde ich immer wieder irgendwelche dummen Fehler - und sei es nur, daß man in der Vorgeschichte mindestens einmal "Eric" und "Erik" durcheinandergebracht hat. Das schmälert den Lesespaß doch erheblich :rolleyes:Ich hoffe, daß die folgenden Übersetzungen noch ein- oder zweimal mehr gegengelesen werden können...

Im großen und ganzen aber eine sehr schöne Leistung! Nicht supergummigut, aber definitiv gut verwendbar!

Sehr genial - und hier gehe ich konform mit Infernal Teddys Rezi - finde ich übrigens das mE innovative Initiativesystem mit den Ticks. Bin sehr gespannt auf den Einsatz am Spieltisch! Und an der Übertragung zu DSA arbeite ich auch gerade... :D

Bislang habe ich drei Interessenten für eine Scion-Runde. Mal sehen, was draus wird :D

Nachtrag @Skar: Kein Begriffsmix??? Schau Dir den Titel des Buches doch noch mal an :D ;)
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Das fand ich nun wieder recht stark - ganz davon abgesehen, daß es eigentlich zu lang war! Es hat mich doch schon etwas ermüdet...
Ich meinte die Seite nach dem "Roman", direkt vor dem Lexikon.
 
AW: Prometheus Games erwirbt Scion-Lizenz

Kein Begriffsmix??? Schau Dir den Titel des Buches doch noch mal an :D ;)

Das der englische Titel unverändert beibehalten wurde finde ich eigentlich ziemlich gut, denn, ganz ehrlich, "Abkömmling: Held" klingt irgendwie ein wenig blöd...
 
Zurück
Oben Unten