[Earthdawn] Schrecken oder Dämonen

Wie sagt ihr dazu?


  • Umfrageteilnehmer
    26
AW: Schrecken oder Dämonen

Ich kann verstehen, das man sich über eine schlechte Übersetzung ärgert!

Aber der Begriff 'Dämonen' ist nun mal so weit gefächert, das er imho problemlos ebenfalls passt! :nixwissen:

Und sie (also Dämonen) müssen keinesfalls körperlich sein... *schmunzel* :D
In genügend Geschichten werden sie körperlos dargestellt...wie sonst könnte eine gute Besessenheit entstehen! :D ;)

Abgesehen davon muss ich aber auch sagen, das Earthdawn in vielen Aspekten einfach...archaischer und sonderbarer als Standart Fantasy ala Tolkien ist!


H
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Dass dies bei einem so zentralen Begriff und Settingelement wie den Horrors/Dämonen-Schrecken nicht übernommen wurde, hat mich tief enttäuscht.

Ok, das kann ich ansatzweise nachvollziehen. Das Argument, der Terminus "Dämon" würde die Entitäten die bei ED "Horrors" heißen unzureichend oder falsch beschreiben bleibt jedoch Quark.
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Ok, das kann ich ansatzweise nachvollziehen. Das Argument, der Terminus "Dämon" würde die Entitäten die bei ED "Horrors" heißen unzureichend oder falsch beschreiben bleibt jedoch Quark.
Nur weil du mich nicht nachvollziehen kannst, heißt es nicht das es Quark ist... Das heißt einfach nur, dass du mich nicht nachvollziehen kannst...
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Also IMHO hat er schon recht, bisher konnte noch niemand irgendein Argument vorbringen warum man Horror nicht mit Dämon übersetzen könnte. Bisher ging es primär darum dass Dämon nicht die beste Übersetzung ist und eben auf die Besonderheiten der Horrors nicht gut eingehen würde. Aber deshalb ist die Übersetzung keineswegs falsch oder völlig daneben.
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Okay wie du meinst *shrugs* Die Logik dahinter erschließt sich mir immer noch nicht, denn Horrors sind eindeutig Dämonen, wenn auch eine besondere Abart davon. Die IMHO einzige Möglichkeit wie eine solche Übersetzung daneben sein kann ist wenn sie zu Verwechslungen führen könnte, was bei ED absolut nicht gegeben ist.
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Nur weil du mich nicht nachvollziehen kannst, heißt es nicht das es Quark ist... Das heißt einfach nur, dass du mich nicht nachvollziehen kannst...

Du hast keinen schlüssigen Grund genannt, weshalb "Horrors" nicht mit dem Wort "Dämonen" zu beschreiben sind.
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Die Logik dahinter erschließt sich mir immer noch nicht, denn Horrors sind eindeutig Dämonen

Das ändert nichts an der Tatsache, dass dieser Begriff nicht die Besonderheit der Namenswahl im Original abzubilden vermag. Damit bricht diese Übersetzung mit einem der Punkte (wenn nicht dem Punkt) die Earthdawn erst hervorheben und attraktiv machen.

mfG
bel
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Ahja, ED wäre also ein schlechteres RPG, wenn es im Original "Demons" statt "Horrors" gehießen hätte?
:ROFLMAO:

Ich habe das Gefühl einige Leute übertreiben hier ziemlich stark.
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Ahja, ED wäre also ein schlechteres RPG, wenn es im Original "Demons" statt "Horrors" gehießen hätte?

Für mich? Ja.

Ich habe schon immer zugegeben Namensfetischist zu sein. Und gerade (auch) als solchen hat mich Earthdawn angesprochen.
Das wäre vielleicht nicht so weit gegangen, dass diese einzelne Begriffsänderung das Spiel wesentlich unattraktiver gemacht hätte, hätte es aber insgesamt mit deutlich weniger ungewöhnlichen Namen gearbeitet, dann wäre es für mich in jedem Fall uninteressanter geworden.

mfG
bel
 
AW: Schrecken oder Dämonen

Naja, wie bereits gesagt, ist ED eben nicht unbedingt Standart Fantasy ala Tolkien, sondern macht imho ziemlich viel richtig, vor allem anders und cool!

Ich kann verstehen, das man sich über eine solche Kleinigkeit ärgert....aber wie gesagt, so schlimm finde ich es nicht!


H
 
AW: Schrecken oder Dämonen

wir haben die guten (bzw. bösen) alten viecher in unserer ED-kampagne schlicht und einfach "horrors" genannt. wären wir auf "schrecken" gekommen, wäre wohl das verwendet worden. :)

nur um das nochmal klarzustellen : dämonen ist keine "falsche" übersetzung. aber eine ungenaue und verallgemeinernde, die den horrors ihre besonderheit nimmt und gerade für die ED-welt, die soviel wert auf namen legt, ist das schon sehr...schade.

gruss

rezzal
 
AW: [Earthdawn] Schrecken oder Dämonen

Meistens sage ich Schrecken, manchmal aber auch Dämonen. Ich kann mir dabei gut vorstellen, dass die Bewohner Barsaives auch verschiedene Ausdrücke dafür verwenden.
 
Zurück
Oben Unten