Übersetzungsproblem

Taldrit

Herzog des Chaos
Registriert
8. April 2009
Beiträge
391
Ich arbeite gerade an einem größeren Projekt für Mage. Jetzt ist mir aber entfallen wie die Hollow Ones auf deutsch offiziell übersetzt wurden, weiss das zufällig gerade jemand?

Danke schonmal für die Antwort.

---

Nachtrag: Habs gefunden, Verlorene. Auch wenns wörtlich die Hohlen wären, aber ich denke das würde immer zu solchen Sprüchen führen wie: "Schau mal da drüber, die hohle Nuss." ;)
 
AW: Übersetzungsproblem

Ne ich übersetze nichts, ich übertrage nur alle Effects und Rotes die ich finde in eine von mir geschriebene Datenbank mit derer man dann einfach anklicken kann welche Sphären ein Char hat, ob er Do beherrscht, ob er auch durchaus vulgäre Magick einsetzen würde, ob er nur die Zauber bestimmter Traditionen/Editionen oder bestimmter Bücher beherrschen soll und dann wird einem alles an Zaubern angezeigt welche der Char (theoretisch lernen) kann.
An der Programmierung hab ich ca. 30 Stunden gesessen und an der Datenbank sitz ich jetzt schon gut 50 und bin noch nichtmal ansatzweise fertig ^^
 
AW: Übersetzungsproblem

hört sich stark an ^^

willste das öffentlich machen ? Wär ich echt dafür xD

greetz plastic
 
AW: Übersetzungsproblem

hätte ich ja gerne schon längst gemacht und das dann vielleicht deligiert, so dass hier die Leute mithelfen können und jeder ein Buch übernimmt oder so, dann wären wir ja in 10 Stunden fertig statt in 250 ^^ aber leider gibts da so Sachen wie Copyright und ich hab keine Ahnung ob ich dagegen verstoße wenn ich das Programm (da ist das Copyright bei mir, das kann ich anbieten soviel ich will) und die Datenbank (die Datenbank ist leider mit Daten aus Büchern gefüllt welche ich nicht geschrieben habe ^^) zum download anbiete. Wahrscheinlich aber schon. Die sind zwar von WW nicht mehr supported aber ich glaub die Rechte liegen jetzt bei drivethroughrpg oder wie die heissen. Und ich könnte mir vorstellen dass die das gar nciht so toll finden wenn ich deren Daten kostenlos rausgebe, auch wenns nur auszugsweise wäre ;)
 
AW: Übersetzungsproblem

Jetzt haste mich heiß gemacht. Das ist wirklich toll, aber irgendwie müsste man das doch verfügbar machen können ... sowas wäre echt furchtbar praktisch :respekt:
 
AW: Übersetzungsproblem

schreib die firma dochmal an, wär ja evtl. für die auch ne gute werbung, wenn sowas rauskommen würde. viel geld könn die mit magus wohl eh nicht mehr machen, aber die page würden vermutlich viele nutzen.
 
AW: Übersetzungsproblem

zumal dein programm ja wohl kaum 'stand alone'-fähig wäre. ich wüsste z.B. nicht was ich mit o.g. Informationen anfangen könnte, wenn ich die bücher nicht habe.
 
AW: Übersetzungsproblem

Hm, naja wenn ich gleich die Zeit finde kann ich die ja mal anschreiben, das war ne englische/amerikanische Seite, oder?
Dann muss ich mal mein Geschäftsenglisch wieder aufpolieren. *hauch**reib* Ieeeke, ieeke, ieeeke...

---

Nachtrag:
So, Anfrage an drivethroughrpg.com ist gestellt (auf deutsch, polieren war wohl nicht nötig :)).
Jetzt heisst es abwarten und Tee trinken, in der Zwischenzeit kann ich ja das nächste Buch in Angriff nehmen... mal sehen, NWO? *grübel*
 
AW: Übersetzungsproblem

oder, du startest hier mal ne anfrage, ob jemand mit guten englischkenntnissen dir dabei hilft. teamwork hat oft erfolg ;) (ich verweise mal auf meine signatur). ich stehe dafür allerdings nicht zur verfügung, ich würde meine englischkenntnisse eher als durchschnittlich bezeichnen.
 
AW: Übersetzungsproblem

ich würd helfen... meine Englisch Kenntnisse sind allerdings auch nicht die Besten. Bin echt mal gespannt was die zurückschreiben ^^.

greetz plastic
 
AW: Übersetzungsproblem

Wie gesagt, die Seite war auf deutsch, so hab ich meine Anfrage dann auch auf Deutsch formuliert, die müssen also zumindest einen in der Firma haben der Deutsch kann, soll der das doch übersetzen :)
 
AW: Übersetzungsproblem

hm ok ich hätte es auf englisch machen sollen, die haben meinen text durch google gejagt und dann weitergeleitet, ihr wollt es nicht lesen, ehrlich nicht.
naja, auf jeden fall bekam ich kurz darauf eine Antwort:

Ansender: merry@ccpgames.com

[FONT=&quot]Thank you very much for your inquiry. We always appreciate when people take an active interest in our hard work and company. [/FONT]

[FONT=&quot]Unfortunately, we do not grant permission for these types of ventures because it would be too much material being distributed freely for people without having to purchase our books. Our books are still being sold on DriveThruRPG as you understand, so we cannot allow the material to be given away for free. We also are not currently allowing commercial ventures of this nature either. [/FONT]

[FONT=&quot]If you would like to further explore what it is that you can do as a fan project or fan website, please review our Dark Pack Terms: [/FONT]Fan Site Guidelines

[FONT=&quot]I hope that I have been able to answer your question. [/FONT]

[FONT=&quot]Sincerely, [/FONT]

[FONT=&quot]Merry Luong[/FONT]
[FONT=&quot]Business Development Associate[/FONT]
[FONT=&quot]CCP North America Inc.[/FONT]
[FONT=&quot]2075 West Park Place Boulevard[/FONT]
[FONT=&quot]Suite G[/FONT]
[FONT=&quot]Stone Mountain, Ga. 30087[/FONT]
[FONT=&quot]404-292-1819 x283[/FONT]
[FONT=&quot]www.eveonline.com[/FONT]
[FONT=&quot]YouTube - Kanal von CCPGAMES [/FONT]
[FONT=&quot]EVE Online | Facebook

---

[/FONT]
Ok, ich habs versucht. Wenn ihr wollt könnt ihr euch ja bei ihr stark machen für das Projekt. Das vielleicht mal etwas Kopfschmerzfreier für sie formulieren (also ohne Google ^^) oder so, aber ich fürchte ich darf das Programm nicht online stellen, die haben die Rechte halt immer noch unter Verschluss.

----

Achja, falls jemand sich das Programm mal anschauen will kann er es hier runterladen. Die Datenbank ist allerdings leer, so wegen Copyright und so. Wer Lust hat kann sich die Datenbank natürlich gerne selber füllen.
Installation ist ganz simpel, Verzeichnis erstellen, die Dateien darin auspacken und die Exe-Datei starten (keine Angst, es sind weder Trojaner noch Viren oder sowas darin enthalten). Sollte jemand kein Access auf dem Rechner haben, könnte er meckern dass dll-dateien fehlen. Falls dem so ist, kann man diese an sehr vielen Stellen im Internet runterladen. Ihr könntet mir auch sagen was fehlt, dann lade ich das mit hoch.
Im sich dann auftuenden Bildschirm kann man Zauber eingeben, über die Leistensteuerung oben am Bildschirmrand, kann man weitere Erfinder oder Bücher hinzufügen. Und über Zauber anzeigen kann man dann eine Auswertung vornehmen (das geht natürlich erst wenn irgendwelche Zauber in der Datenbank stehen). Die Ausgabe erfolgt dann über die "Ausgabe.html". Diese sollte sich von allein öffnen, ich hatte hier aber schonmal Fehlermeldungen, dass dies nicht ginge, das kann man aber umgehen, indem man die Datei dann per Hand öffnet.
Das Programm erhebt natürlich keine Ansprüche auf Fehlerfreiheit, wer also welche findet kann sie gerne hier posten, ich versuche sie dann zu beheben.
 
Zurück
Oben Unten