Sprache

Maximiliano

Methusalem
Registriert
13. Oktober 2006
Beiträge
4.875
Moin.

Nachdem ich nun die kleine Schreibecke hier entdeckt habe, wollte ich mal nachfragen, warum dort so viel Englisch benutzt wird. Dies ist doch ein deutsches Forum, warum also plötzlich so "kewle" Begriffe?

Ich gebe ja zu, dass ich die Sprache nicht mag (oder hasse), aber ich finde es unnötig und schlechtes Design innerhalb eines Forums die Sprache zu wechseln. Mir ist auch der Sinn nicht klar. Man sagt in einer anderen Sprache, was man genausogut auf Deutsch sagen könnte. Dieser Trend nimmt in Deutschland ja leider immer mehr zu, besonders durch die ganzen Heuschrecken. Aber ich finde das einfach unnötig und irritierend.

Bis dann.
 
AW: Sprache

Ich bin gerade dankbar für mein english ohne das ich in Frankreich aufgeschmissen wäre. Und hier gibt es noch weniger english als in Deutscheeeeland.
English ist toll, wichtig, einfach, verbindent. Je mehr es sprechen, je öfters man damit konfrontiert wird, je besser. So denke ich es zumindestens.
 
AW: Sprache

Es ist nicht korrekt, dass man etwas genauso gut auf Deutsch sagen kann, wenn man zuvor bewusst Englisch gewählt hat. Beide Sprachen haben ganz unterschiedliche Wortfelder, und selbst wenn man eine 1:1 Übersetzung machen würde, hieße das nicht, dass man genau dieselbe Bedeutung in einen Text legen kann. Auch das Rollenspielmaterial, welches in diesem Forum zur Grundlage vieler Diskussionen gemacht wird, ist teilweise in Deutsch, teilweise in Englisch verfügbar, und insofern sollte man durchaus auch im kreativen Bereich beiden Sprachen einen Platz einräumen.

Bb, Stayka
 
AW: Sprache

Um Verwechslungen vorzubeugen: Ich meine keine Beiträge der Benutzer, sondern die Begriffe, die das Forum selbst in diesem Bereich benutzt.
 
AW: Sprache

Ah! Um welche Begriffe geht es genau? B! Creative? Das war so ein schönes Wortspiel, das im Deutschen leider nicht funktioniert. ;)
 
AW: Sprache

Was ist das denn für ein Wortspiel? B! Kreativ. Ist noch etwas Anderes gemeint? Und warum kann man z.B. nicht "veröffentlicht" schreiben?
Ach und wenn man es eben nicht erklären kann ... wie soll ich es dann je verstehen (momentan tue ich es nämlich nicht).
 
AW: Sprache

B! Creative wird gesprochen "be creative" und heißt übersetzt "Sei kreativ!"

Apropos - Zeichenwerkstatt und Schreibstube sind seit dem Redesign erst deutsch - davor hatten die auch englische Bezeichnungen, und ich habe dafür extra deutsche Worte rausgesucht ^_^
 
AW: Sprache

Ah, ich hab das ! nicht mitgelesen. Okay, jetzt sehe ich es auch. Und stimmt, dafür hätte ich auf die schnelle auch keine deutsche Entsprechung.
 
AW: Sprache

Apropos - und warum nicht "veröffentlicht"? Ganz einfach, weil das ein sehr nüchternes Wort ist, dem die Kreativität abgeht. Kreativität impliziert eine Schöpferkraft, während "veröffentlicht" auch auf eine Statistik zutreffen könnte.
 
AW: Sprache

"von", "eingestellt", "geschrieben (von)", "geschmiedet", "produziert" ... Also für mich "geht" da keine Kreativität "ab" wenn man veröffentlicht sagt, statt "published". Denn auch wenn es sich so unglaublich "kewler" anhört (einfach weil es ein fremdes Wort ist und deshalb viel interessanter als das von uns täglich benutzte Deutsch) - es hat in diesem Zusammenhang genau dieselbe Bedeutung.
 
AW: Sprache

Um, wo steht das? Wenn das auf einem Button sein sollte, dann ist das noch einer von denen, die Hoffi noch nicht übersetzt hat. -_-' Mompl, dann muss ich gleich mal schauen und das gegebenenfalls an Hoffi melden. (Das Artikelsystem ist ein Hack, den Hoffi extra angepasst hat, und da kann es schon mal sein, dass einzelne Sachen untergehen. Wir haben vermutlich noch ein paar Ecken, wo in der Anpassung etwas übersehen wurde.)
 
AW: Sprache

Ah, okay. Da sind eh noch eine ganze Menge Sachen nachzubessern - das ist ganz untergegangen, scheint mir. Ich kümmere mich darum. Danke!

Bb, Stayka
 
AW: Sprache

Ha! Und wieder ein Sieg für den militanten Deutschliebhaber! *g* Entschuldigt bitte, falls ich ein wenig extrem herüber komme ... Ach, warum eigentlich nicht? Ich bin auf einem heiligen Kreuzzug! *Banner aufrichtet*
 
AW: Sprache

*g* Wo es unnötig ist, habe ich nichts gegen eine Eindeutschung. Aber wo es andere Gründe gibt, verwende ich halt auch fremdsprachliche Begriffe. Abgesehen davon enthält die deutsche Sprache ohnehin eine ziemlich große Anzahl fremdstämmiger Begriffe. ^_^
 
AW: Sprache

Ja und ich gebe auch gerne zu, dass es in manchen Bereichen angebracht ist. Ich bin ja keine echter Fanatiker. Das mit dem "B!" ist auch keine schlechte Idee ... ich bin nur um das Verrecken nicht darauf gekommen.
 
AW: Sprache

Ich liebe generell Wortspiele, und ich kriege jedes Mal die Krise, wenn sich diese Dinger zum Verrecken nicht übersetzen lassen. Deshalb schreibe ich meine Stories/Gedichte immer in der Sprache, wo ich das, was ich aussagen will, am passendsten hinkriege.
 
AW: Sprache

Die Software ist bald auf Deutsch verfügbar, daher ist eine Übersetzung im Moment vertane Arbeit. Wird aber kommen. Was individuell ist, ist eh schon deutsch.
 
Zurück
Oben Unten