Praktische Erfahrungen

AW: Praktische Erfahrungen

Talrond schrieb:
Noch viel megacoolener und so find ich die Idee, dass jede Gruppierung/Fraktion dieses Arcanum anders nennt, je nachdem wie es in ihr Weltbild passt ;)
Das macht dann allerdings die Kommunikation innerhalb der Gruppe und mit anderen schwerer :opa: nMage trat doch auch an mit dem Anspruch, daß endlich Magi verschiedenster Couleur miteinander fachsimpeln und unterrichten können - etwas, daß unter oMage durch die Paradigmen enorm erschwert war, da man einfach auf keine gemeinsamen Nenner kam.

Und von hier aus @QaD: Ich bin der Meinung, daß es Paradigma im alten Stil nicht mehr gibt. Die Welt präsentiert sich als einheitliches ganzes, und Magie wird aus den Supernal Realms (gibts da eigentlich 'ne vernünftige Übersetzung?) auf die gefallene Welt herab gerufen. Die Vorstellungen des einzelnen Magiers sind IIRC nur noch für seine magischen Hilfsmittel von Belang, aber auch nicht mehr ganz so krass wie in Ascension.
 
AW: Praktische Erfahrungen

Natürlich, das wäre ein Gegenargument. Allerdings eines, das sich wiederrum dadurch lösen ließe, dass eben ein Begriff einfach festgelegt werden muss, wie in der Wissenschaft eben auch.
 
AW: Praktische Erfahrungen

AGS schrieb:
Und von hier aus @QaD: Ich bin der Meinung, daß es Paradigma im alten Stil nicht mehr gibt. Die Welt präsentiert sich als einheitliches ganzes, und Magie wird aus den Supernal Realms (gibts da eigentlich 'ne vernünftige Übersetzung?) auf die gefallene Welt herab gerufen. Die Vorstellungen des einzelnen Magiers sind IIRC nur noch für seine magischen Hilfsmittel von Belang, aber auch nicht mehr ganz so krass wie in Ascension.
Paradigmen gibt es weder als Begriff noch als regeltechnisches Konstrukt, aber die Sicht eines Magus auf die Magi wird natürlich durch seinen Pfad (und damit eines Teils des überirdischen Reiches) geprägt, ebenso wie durch die magischen Praktiken, die er pflegt.

Bis dann, Bücherwurm
 
AW: Praktische Erfahrungen

Talrond schrieb:
Damit hat er aber ein Paradigma, Bücherwurm.
Huh, das hab ich doch geschrieben?
Es gibt nur keine regeltechnische Grundlage dafür und der Begriff fällt auch nicht, aber im Endeffekt ist es ein Paradigma. Man beachte das "aber" in meinem Post.

Bis dann, Bücherwurm
 
AW: Praktische Erfahrungen

Die Pfade und die magischen Praktiken lassen sich aber doch alle mehr oder weniger auf Atlantis zurückführen.
IMO spielt es weniger eine Rolle wie sich der Magier die Welt vorstellt, sondern mehr wie er das Wissen über die überirdischen Reiche umsetzt.
 
AW: Praktische Erfahrungen

Bücherwurm schrieb:
Huh, das hab ich doch geschrieben?
Es gibt nur keine regeltechnische Grundlage dafür und der Begriff fällt auch nicht, aber im Endeffekt ist es ein Paradigma. Man beachte das "aber" in meinem Post.

Bis dann, Bücherwurm


ich bin schon zu sehr daran gewöhnt, dass hier nur widersprochen wird :ROFLMAO:
 
AW: Praktische Erfahrungen

AGS schrieb:
Supernal Realms (gibts da eigentlich 'ne vernünftige Übersetzung?)
Jep. Supernal Realms = Überirdische Reiche oder überirdische Königreiche.

Supernal ist nämlich kein Kunstwort, wie ich zuerst annahm.
 
AW: Praktische Erfahrungen

Die Magie wird auf die Welt herabgerufen?

*g* Also quasi CALL Magie?

Gruß

KDis
 
AW: Praktische Erfahrungen

ich glaube KDis meinte das eher als Gag, so wie CALL Boy
 
AW: Praktische Erfahrungen

... oder als aufrufende Routine in einem Script... :D
 
AW: Praktische Erfahrungen

Nur, wenn sie ihre Rotes digital aufrufen :ROFLMAO:
 
AW: Praktische Erfahrungen

Nein,
es bezog sich eher auf die CALL Magie aus den Final Fantasys...
Gruß

KDis
 
AW: Praktische Erfahrungen

Seid mir nicht böse, aber ich muss diesen Thread einfach mal kurz wiederbeleben. Danach dürft ihr ihn wieder sterben lassen.

Bisher sind hier viele Übersetzungen zum Prime Arcanum geliefert worden, muss aber sagen, dass eine Hälfte davon ziemlich uninteressant und die andere Hälfte irritierend oder unpassend klingt. Aber darf ich einen neuen Vorschlag zur Diskussion freigeben? Wie wäre es mit "Metamagie"? Gemäß dem Satz "Prime is an Arcanum of mystic power, named for the prima materia, the Supernal substance" aus der Beschreibung des Arcanums klingt es zumindest als technognostischer Ansatz vielleicht nicht so verkehrt.
 
AW: Praktische Erfahrungen

Noch einmal für dich schrieb:

Metamagie klingt aber wenig nach einem Arkanum. Da würde ich schon eher "Magie" oder... "Mana" nehmen. Ich tu mich da auch schwer aber "Meister der Metamagie" klingt nicht so gut wie "Meister des Todes" oder das englische "Master of Prime"
 
AW: Praktische Erfahrungen

Er hat Yehova gesagt!!
Ich wünschte F&S würde das GRW noch übersetzen oder zu mindestens eine Liste mit offizeller Übersetzung als Download ins Netz stellen, damit diese unsägliche Disskusion aufhört.

Nebenbei, Prime ist ein Abstraktum und kann daher nicht zutreffend übersetzt werden. Viel Spaß bei der Suche nach einen guten Übersetzung, die auch noch toll klingt. Spar dir lieber die Mühe und nimm entweder die Übersetzung aus Magus: Die Erleuchtung, auch wenn du die Bezeichung Kern scheiße findest, oder behelfe dir mit der leidlichen Übersetzung "Das-erste-Arkanum". Viel dichter wirst du an eine Beschreibung des Konzeptes Prime nicht ran kommen.
 
AW: Praktische Erfahrungen

Nebenbei, Prime ist ein Abstraktum und kann daher nicht zutreffend übersetzt werden.
Den Teil musst du mir beizeiten näher erklären. Insbesondere, warum Abstrakta nicht zutreffend übersetzt werden können.
Viel dichter wirst du an eine Beschreibung des Konzeptes Prime nicht ran kommen.
Wenn du fünf Minuten zu erübrigen hast, dann bitte ich dich das Konzept Prime, oder respektive deine Auffassung davon, näher zu erklären. Für mich wirkt es im Groben und Ganzen wie Magie, die sich um Magie dreht. Hence: Metamagie.
 
Zurück
Oben Unten