Nipote la Mortale

AW: Nipote la Mortale

btw.: der Name erzeugt bei jedem der der italienische Sprache mächtig ist, ziemliches Kopfschütteln...aber sonst ganz nett

"Neffe die tötlich" hört sich ziemlich blöd an oder?

"Nipote mortale" - "tölicher Neffe"

"Nipoti de la morte" - "Neffen/Nichten des Todes"

aber man könnte es auch unter künstlerische Freiheit abhaken ;)

Wäre begraben nicht passender und stilvoller?;)
 
Zurück
Oben Unten