AW: Kooperationen fürs deutsche Deadlands
Er sollte halt mit den VERANTWORTLICHEN reden.
Nun, "they know my name"!
Und meine E-Mail-Adresse
, Telefonnummer
, Postadresse und ich bin neben vielen anderen Foren auch im PG-Forum registrierter User.
Arbeitsproben liegen PG vor: SW-GE und Necropolis.
Was ich mit Deadlands zu schaffen habe, dürfte JEDEM Deadlands-Fan hierzulande bekannt sein - immerhin sind Weirdwest.de und das hiesige Deadlands-Unterforum die einzigen Anlaufstellen, an denen Deadlands in Deutschland AKTIV unterstützt wird. Im Uhrwerk-Deadlands-Unterforum ist praktisch nichts los. Und andere Foren haben weniger zu Deadlands zu bieten als ein Faminite, wenn man ihn nach etwas zu essen fragt.
Ich hatte zudem mit Henrike direkt auf der Spiel im Oktober über Deadlands:Reloaded gesprochen. Ich fragte, wer denn nun die Übersetzung macht, wie das Team aussähe. Und da sagte sie mir nur, daß PG gerade am Überlegen und Planen sein, wie sie die deutsche Ausgabe von DL:R-Players Guide und Marshals Handbook angehen sollen. - Wenn DAS nicht DIE Gelegenheit gewesen wäre mich zu fragen, ob ich da mithelfen möchte, was dann?
Ich meine, bei wem läge denn der (geldwerte) Vorteil meiner Mitwirkung an einer deutschen DL:R-Ausgabe?
Bei MIR sicherlich NICHT! Nicht bei der üblichen "Dankesweise" von PG für geleistete Mitarbeit. Da käme ich auf einen "Stundenlohn" von nicht einmal 0,09 Euro bei der SW-GE. - Nachdem ich es nicht "des großen Geldes wegen" mache, muß es also eine "Liebesheirat" sein. Und da will die Braut gefragt werden. (Das lief ja auch bei der SW-GE so herum.)
PG könnte es durchaus VERTRAGEN, wenn ihre SW-basierten Produkte mal wieder die Qualität von SW-GE erreichten. Das und mein engagiertes "Beauskunften" der Spiele, an denen ich mitgewirkt habe, sind für einen Verlag, der seine Produkte verkaufen möchte, SPÜRBARE Vorteile.
Ich bin ja SOWOHL engagierter Savage, ALS AUCH - und schon viel länger! - engagierter Deadlands-Aktiver. Daher habe ich - verglichen mit der SW-GE - die DOPPELTE Motivation hier die BESTE deutsche Ausgabe von DL:R zu wünschen.
Mit einer dahingeschluderten, sprachlich verunglückten, mehrwertfreien DL:R-DE-Ausgabe wäre ich SEHR UNGLÜCKLICH. Sozusagen AUSSERORDENTLICH unglücklich.
Wie üblich: Macht es GUT. Oder macht es NICHT. Aber macht es NICHT SCHLECHT!
Und das gilt hier sozusagen IM QUADRAT!