CoC Allgemein Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hasse...

AW: Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hass

Ich kann Sütterlin zwar nicht gut lesen, aber ein freundlicher SL könnte ja das Sütterlin Alphabet, wenn die Spieler überhaupt Sütterlin nicht können, den Spielern ausgedruckt aushändigen. Dann wäre es so etwas wie einen Code dechiffrieren ;) Wenn Sütterlin Handouts öfter in der Runde vorkommen, lernt man Sütterlin nebenbei ;)
Reden wir hier über gedruckte Frakturschrift oder über echtes handgeschriebenes Kurrentschrift? Ersteres kann man mit ein wenig Übung leicht lesen, letzteres kann man eher vergessen. Vielleicht klappt das noch mit offiziellen Dokumenten alle Geburtseintrag (und das wird schon nicht einfach), aber echten handschriftliche Notizen kannst du vergessen. Habe ein Semester land Handschriften (2-Stünde-Veranstaltung) besucht und danach ging es einigermaßen, gut lesen benötigt aber mehr Übung.

Btw.: Wenn es darum geht, dass Stimmung aufkommt, müsste man ja bei Spielen in Amiland auf Englisch spielen. ;)
 
AW: Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hass

Btw.: Wenn es darum geht, dass Stimmung aufkommt, müsste man ja bei Spielen in Amiland auf Englisch spielen. ;)

Und wäre bei der Charakterwahl auf Deutsche Auswanderer beschränkt. Immerhin haben die wenigsten (user dieses Forums) Englisch als Muttersprache.
 
AW: Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hass

Hallo zusammen,

@yennico
Es waren 16 Seiten selbst geschriebenes Handout.
Der Spielleiter war Fan der Englischen Sprache und hat auch beruflich mit mit Englisch zu tun.
Da auch das System amerikanisch war, Robotech, hätte ich also Denglisch verstanden aber komplett Englisch war schon ziemlich hart.
Es handelte sich um eine Soldaten Zeitung und es waren eben nicht nur Abenteuer Aufhänger oder Beschreibungen unserer letzten Einsätze vorhanden sondern auch einiges an reinem Fluff Text.

Gruß Jochen
 
AW: Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hass

es waren eben nicht nur Abenteuer Aufhänger oder Beschreibungen unserer letzten Einsätze vorhanden sondern auch einiges an reinem Fluff Text.

Das Problem mit Flufftexten ist, dass man sie erst Lesen muss, um zu wissen, dass es welche sind.
 
AW: Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hass

Moin,

also ich bin da auch eher ein Athmo-Spieler, der alle Rollenspiele am liebsten bei wenig Licht spielt als bei künstlichen Neonlicht, vor allem bei Fantasy und CoC.Dazu noch stimmungsfördernde Musik.

Und ich liebe Handouts, in jeder Form bei jedem Rollenspiel. Nicht fördert für mich die Stimmung mehr als wenn ich nicht eine Info einfach gesagt bekomme sondern wirklichg etwas finde, mir durchlesen muss und die Informationen evtl. rausextrahieren muss. Ich empfinde das nicht als Zeitfresser, sondern als stimmungsfördernd. Die Schrift könnte ein Problem sein, aber bei den gedruckten Handouts von CoC ging das bisher immer.

Miniaturen nutze ich nur bei unübersichtlichen Kämpfen. Manchmal auch nur Skizzen, ansonsten bleiben die vom Tisch.

Eines der längsten Handouts das ich kenne war das aus dem Shadowrun Abenteuer "Universelle Bruderschaft", ein Chatdialog oder Mailwechsel zwischen zwei Journalisten, die der Sekte auf die Schliche kamen. Lass sich spannend wie ein Krimi. Aber man mußte nach Aushändigung der Handouts den Spielabend abbrechen.
 
AW: Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hass

Und wäre bei der Charakterwahl auf Deutsche Auswanderer beschränkt. Immerhin haben die wenigsten (user dieses Forums) Englisch als Muttersprache.
Sorry, wenn ich da noch Klugscheißen muss, aber mit dem ersten Weltkrieg gab es einen großen Einschnitt. Verdammt viele deutsche Zeitungn in den Staaten wurden eingestellt und Eltern haben dann doch ihre Eltern an Englisch herangeführt, um sich als echte Amerikaner zu beweisen. Also in den 20ern dürftest du also eher auch bei deutschen Aussiedlern Englisch brauchen. ;)
 
AW: Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hass

Nein, du hast mich Falsch verstanden.

Englisch ist nicht meine Muttersprache (und das unterstelle ich auch mal den meisten anderen Usern hier im Forum). Ich kann Englisch gut Verstehen und Sprechen.

Wenn ich ein Spiel spiele, das in Amerika spielt und einen Charakter darstelle, der Englisch als Muttersprache hat. Dann ist die Immersion durch diese Unterscheidung zwischen Spieler und Charakter gebrochen, wenn die Conversation im Spiel auf englisch stattfindet.

Die einzige Möglichkeit, diese Immersion zu halten, wenn man (Aufgrund der Stimmung/Immersion) auf Englisch spielen will bestünde für mich darin, einen deutschen Auswanderer zu spielen, der sich zwar auf Englisch unterhalten kann, aber Englisch eben nicht als Muttersprache hat.
 
AW: Cthulhu-Handouts, Sütterlinschrift, Sauklaue und warum ich Ambiente Schrifen Hass

bei Sütterlin hat man das Problen, dass die Glyphen nunmal eine Kreuzung aus lateinischen Lettern und Runen sind.
wenn man die Schrift nicht gewöhnt ist, macht es durchaus Probleme. Für ein Hobby sollte einem sowas erspart bleiben.
IMHO ist das noch schwerer zu lesenn als Fraktur. Mit letzterem habe ich persönlich keine Schwierigkeiten, haber aber genug leute erlebt, die über Reichsgerichturteilen
(weil nicht neu gesetzt sondern Fraktur-Faksimile) ihre Liebe not hatten.

ein script/hand font für Tagebucheinträge oä, warum nicht. schön atmosphärisch aber zu weit muss man es nicht treiben.
sonst landen wir letzten Endes bei Latein in Uncialschrift ohne Satzzeichen und Wortzwischenräume
 
Zurück
Oben Unten