Schade

Dieses Thema im Forum "Degenesis" wurde erstellt von blade-kartan, 6. Mai 2020.

Schlagworte:
  1. blade-kartan

    blade-kartan Halbgott

    Ich find die neue Web seite zwar sehr schöne.
    Aber das die neuen bücher nur noch auf englisch erscheinen werden ist einfach Schade.

    DEGENESIS
     
  2. Zornhau

    Zornhau Freßt NAPALM!

    Falls der Verlag nichts dagegen hat, könnten natürlich motivierte Fans eventuell Fan-Übersetzungen der Texte erstellen. Nur wäre hier die Frage der Veröffentlichungserlaubnis - und des Urheberrechts - zu klären.
    Unterm Strich wohl doch nicht realisierbar, selbst bei noch so gutem Willen.
     
  3. blade-kartan

    blade-kartan Halbgott

    Naja,

    bei der Kurzen anfrage die bezüglich deutscher Versionen gestellt hab war die Antwort


    "You are right! At the moment we do not have any version of Artifacts available in German

    Unfortunately at the moment there is also no plan of printing Artifacts in German.

    Please follow our channel on Discord to get all the updates on the Degenesis world: discord.gg/degenesis

    Hope this was helpful and please do not hesitate to contact us again!"


    Es scheint mir, alles können Fans die Übersätzen wollen, bei sixmorevodka (coolst Firma name Ever) anfragen


    Aber wissen tu ich nichts.
     
  4. Zornhau

    Zornhau Freßt NAPALM!

    Die haben doch nichts davon geschrieben, daß sie Übersetzer suchen, sondern daß sie KEINE Pläne haben "Artifacts" zu übersetzen.

    Da nutzt das Anfragen nicht viel. Die Frage ist eher, ob sie Fans erlauben eine eigene Übersetzung zu machen, die diese auch online stellen dürfen (was ich rein rechtlich eher für unwahrscheinlich halte).
     
  5. blade-kartan

    blade-kartan Halbgott

    Ja

    ich hab mich nicht klar ausgedrückt, sorry.

    Ich wollt nur damit aussagen das mir die Antwort sehr offen vorkammen, aber auch nicht an einer Deutschen version intressiert sind.
    ist nur eine Vermutung, mein englisch ist eher unterwertigent.
     
  6. Sylandryl Sternensinger

    Sylandryl Sternensinger Village Idiot Mitarbeiter

    Muss denn überhaupt etwas übersetzt werden? Lagen die Texte der aktuellen Ausgabe nicht schon auf Deutsch vor? Oder ist das jetzt schon die dritte Edition?
     
  7. Zornhau

    Zornhau Freßt NAPALM!

    Bei den neueren Büchern gibt es wohl nur die englischen Texte.
     

Diese Seite empfehlen

  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden