Belletristik Harry Dresden auf Deutsch

madalex

Halbgott
Registriert
20. Mai 2005
Beiträge
29
Hallo,

auf Englisch sind ja bereits die Bände Harry Dresden 16 erschienen bzw. 17 erscheint Ende diesen Monats, nach länderer Pause. Kennt jemand nähere Details zu den deutschen Übersetzung, frühere Bände kamen ja bei Feder & Schwert heraus, jetzt habe ich bei der genaueren Suche feststellen müssen dass F&S letztes Jahr Insolvenz angemeldet hat. Sind die Rechte trotzdem bei F&S sprich sind sie Teil der Insolvenzmasse und die Bände im Limbo, oder wird ein anderer Verlag die weiteren Harry Dresden Bände veröffentlichen?

Danke & Gruss,

Alex
 
Ich nehme an, daß F&S weiterhin die Bände herausgeben wird, da Friedensgespräche bis auf die letzten vier Stellen, die bei jedem Band variieren, immer noch die gleiche ISBN wie der Rest der Reihe hat (86762 müßte die Verlagsnummer von F&S sein).
 
Ich schätze du meinst den Amazon.de Eintrag und dessen ISBN. Prinzipiell wäre es wünschenwert wenn dem so wäre, allerdings ist das letzte Update zur Insolvenz auf der F&S Website ca. 1 Jahr alt...
 
Ich habe die ISBN aus dem Wikipedia-Eintrag zu Jim Butcher, dort steht unter "Datum" nur 2020. Bei Weltbild ist das Buch als "ausverkauft" gelistet. Es könnte auch sein, daß die Übersetzung auf Eis liegt, da zur Zeit bei Uhrwerk/F&S keine Kapazitäten frei sind oder weil noch kein neuer Verlag gefunden wurde.

Edit: Eine sinnvolle Antwort kann wahrscheinlich nur Patric Götz persönlich geben.
 
Zuletzt bearbeitet:
Feder & Schwert wurde ja 2016 von Uhrwerk gekauft, die Insolvenz betraf direkt beide Firmen. Aber es gibt sie ja beide noch, keine wurde endgültig geschlossen.

Ob die Harry Dresden Lizenz jetzt durch diese Insolvenz vakant wurde, kann ich leider nicht sagen, aber bei Uhrwerk findet man alle Romane bis 13 und eine Anthalogie.
 
Auch wennd as nur dasThema tangiert, wenn man gut genug Englisch kann gehört die Harry Dresden reihe zu den Büchern die in Muttersprache VIEL besser rüberkommen.
Der Übersetzung fehlt geschätzte 80% der Harmonie aus Charme und Humor die Harry in fast jeden Satz legt.
Die Bombastik/Die Action kommt nahezu genausogut rüber, aber das Feeling ....leider nicht.

Bei mir war es sogar so dass ich zuerst eines der Bücher (das 2.) auf deutsch las weil es im Buchstand für 2 Eure lag (dicke graue Streifen auf ca 20 seiten) und es für...schlecht befand.

Dann ein jahr später 1 bis 3 auf englisch gekauft, und Butcher verfallen, bis heute. :)
 
Zurück
Oben Unten