Filmzitate-Quiz

AW: Filmzitate-Quiz

ohne -te und ich wette der Satz fällt auch in nahezu allen anderen Romeo und Juliaverfilmungen, aber ansonsten bewundernswert richtig :p
 
AW: Filmzitate-Quiz

:p....
ich weiß mal was... das ist nämlich immer zum schreien hier! ich bin immer quite Fu*ked up wegen O-Ton....

"Charlie Brown, beat it"
 
AW: Filmzitate-Quiz

definitiv richtig.... Prydacor ist dran

Out of Character
Tarma, ich denke du hast gelöst im Filmtitelrätsel... wär ich sehr sicher... wollen wir auf Gwynnie warten oder weiterspielen?


Out of Character
Malkav... ich glaub, ich hab dir ne Stimme erkämpft.. gehst du guckst du... :)


und falls richtig ist was ich vermute, sage ich an dieser Stelle ganz lieb "DANKE" *freu*
 
AW: Filmzitate-Quiz

"Ich habe eine sentimentale Schwäche für meine Söhne und habe sie zu sehr
verwöhnt. Sie reden wenn sie zuhören sollten."
 
AW: Filmzitate-Quiz

ui krass also gu mal was auf englisch

a: You seem a decent fellow. I hate to kill you.
b: You seem a decent fellow. I hate to die.
 
AW: Filmzitate-Quiz

du hast recht und bist dran
Out of Character
Nini? da nehm ich extra was englisches und wo bist du??
 
AW: Filmzitate-Quiz

MIST!!!! Cary Elves zu mandy patinkin.... ich kann den mitsprechen!!! :heul:
ich bin in der SB doof angemacht worden und mit den Müttern der anwesenden Pappnasen verglichen worden... *grmpf* :)
 
AW: Filmzitate-Quiz

"So manch eine der glücklichen Ehen der Welt ist sozusagen mit vorgehaltener
Pistole beschlossen worden."

Sorry, kriege das Zitat auf engl. nicht zusammen... ;-(
 
AW: Filmzitate-Quiz

das könnte analyze that - reine nervensache sein...

aber.. ich bin ja sicher, viele von den deutschen übersetzungen gabs im englischen original gar nie...
 
AW: Filmzitate-Quiz

ich glaube ich habe es jetzt auch in engl.

"Some of the world's happiest marriages have, uh, started under the gun, as you might say"
 
Zurück
Oben Unten