- Registriert
- 8. September 2004
- Beiträge
- 5.861
Hallo zusammen,
all jene, denen es geht wie mir (überwiegend Englischmuffel in der Gruppe und trotzdem Blood & Smoke spielen wollen), haben einen neuen Hoffnungsschimmer - ich habe mich um die vergangenen Feiertage mal an MrGone, den Schöpfer der aktuellen Charakterbögen bei OnyxPath, angeschlichen und ihm die deutschen Vokabeln für den B&S-Bogen untergeschoben. Das Ergebnis in vier Seiten findet sich nun auf seiner Webseite.
Tatsächlich hatte schon mal jemand bei ihm im Forum danach gefragt, war aber dann nicht mehr in Erscheinung getreten, das Angebot war also schon fast da. Die Übersetzung orientiert sich zum allergrößten Teil an den alten F&S-Vorgaben, bei den neuen Versatzstücken habe ich meine Improvisation hingehalten. Wenn jemandem noch deutlich stylisheres einfällt für einige der B&S-spezifischen Teile, immer her damit.
Der Bogen an sich ist interaktiv ausfüllbar. Auf die komplette Übersetzung aller Disziplinen und sonstiger Dropdown-Listen der US-Vorlage habe ich verzichtet, da ich zum einen irgendwann fertig werden wollte und vieles von dem Zeug auch noch keine deutsche Namen hat, die entsprechenden Felder sind dann einfach beschreibbar.
all jene, denen es geht wie mir (überwiegend Englischmuffel in der Gruppe und trotzdem Blood & Smoke spielen wollen), haben einen neuen Hoffnungsschimmer - ich habe mich um die vergangenen Feiertage mal an MrGone, den Schöpfer der aktuellen Charakterbögen bei OnyxPath, angeschlichen und ihm die deutschen Vokabeln für den B&S-Bogen untergeschoben. Das Ergebnis in vier Seiten findet sich nun auf seiner Webseite.
Tatsächlich hatte schon mal jemand bei ihm im Forum danach gefragt, war aber dann nicht mehr in Erscheinung getreten, das Angebot war also schon fast da. Die Übersetzung orientiert sich zum allergrößten Teil an den alten F&S-Vorgaben, bei den neuen Versatzstücken habe ich meine Improvisation hingehalten. Wenn jemandem noch deutlich stylisheres einfällt für einige der B&S-spezifischen Teile, immer her damit.
Der Bogen an sich ist interaktiv ausfüllbar. Auf die komplette Übersetzung aller Disziplinen und sonstiger Dropdown-Listen der US-Vorlage habe ich verzichtet, da ich zum einen irgendwann fertig werden wollte und vieles von dem Zeug auch noch keine deutsche Namen hat, die entsprechenden Felder sind dann einfach beschreibbar.