B&S: deutscher Charakterbogen

Dieses Thema im Forum "WoD 2: Vampire: Requiem" wurde erstellt von AGS, 26. Januar 2014.

Moderatoren: RockyRaccoon
  1. AGS

    AGS Gott

    Hallo zusammen,

    all jene, denen es geht wie mir (überwiegend Englischmuffel in der Gruppe und trotzdem Blood & Smoke spielen wollen), haben einen neuen Hoffnungsschimmer - ich habe mich um die vergangenen Feiertage mal an MrGone, den Schöpfer der aktuellen Charakterbögen bei OnyxPath, angeschlichen und ihm die deutschen Vokabeln für den B&S-Bogen untergeschoben. Das Ergebnis in vier Seiten findet sich nun auf seiner Webseite.

    Tatsächlich hatte schon mal jemand bei ihm im Forum danach gefragt, war aber dann nicht mehr in Erscheinung getreten, das Angebot war also schon fast da. Die Übersetzung orientiert sich zum allergrößten Teil an den alten F&S-Vorgaben, bei den neuen Versatzstücken habe ich meine Improvisation hingehalten. Wenn jemandem noch deutlich stylisheres einfällt für einige der B&S-spezifischen Teile, immer her damit.

    Der Bogen an sich ist interaktiv ausfüllbar. Auf die komplette Übersetzung aller Disziplinen und sonstiger Dropdown-Listen der US-Vorlage habe ich verzichtet, da ich zum einen irgendwann fertig werden wollte und vieles von dem Zeug auch noch keine deutsche Namen hat, die entsprechenden Felder sind dann einfach beschreibbar.
     
    Carabas, Cathy und Ein Huhn gefällt das.
  2. Nin

    Nin Guest

    Gute Idee ... aber "Rasse" ist ja wohl eine super Scheiß-Übersetzung.
     
  3. Ein Huhn

    Ein Huhn Guest

    Ja gut, ist halt ein im Deutschen vorbelasteter Begriff. Da fragt ja, im Gegensatz zu den USA, in Deutschland auch keiner nach. Ich wüsste jetzt aber auch nicht, wie mans anders übersetzen soll. Hautfarbe? Triffts ja nicht ganz. Und Nationalität wird ja auch abgefragt und bezeichnet in dem Fall etwas Anderes.
    Vielleicht einfach ganz weglassen?
     
  4. Nin

    Nin Guest

    Wie wär's mit "Abstammung"?
     
    Ein Huhn gefällt das.
  5. Ein Huhn

    Ein Huhn Guest

    Ach was, wir gehen in die Vollen: "Stammeszugehörigkeit", "Volksgruppe" *kicher*
     
  6. Teylen

    Teylen Kainit

    Ethnie
    Ist zumindest das, soweit mir bekannt, geläufigste in dem Bereich.

    Eventuell hätte ich Dirge mit "Requiem" übersetzt und "Banes" mit "Flüche".
     
  7. Ein Huhn

    Ein Huhn Guest

    Abstammung und Ethnie sind wohl die passenden Übersetzungen. *nick*

    Flüche klingt wieder so mystisch. Das ist bei Changeling die passende Übersetzung, aber bei Demon irgendwie nicht. *grübel*
     
  8. Cathy

    Cathy Gott

    ich dank dir und mr. gone.
     
    AGS gefällt das.
  9. AGS

    AGS Gott

    Du wirst lachen - es gab ja in der Vorschau "Reap the Whirlwind" schon einen Charakterbogen, der noch etwas anders war, und dort lautete der entsprechende Eintrag auch noch "Requiem" - und "Mask" hieß noch "Masquerade". Da diese beiden Begriffe aber in-Game bereits anderweitig belegt sind, hat man sich für die jetzt verwendeten entschieden (Mr Gone stellt aber auch das ganze Set mit "Masquerade" und "Requiem" zur Verfügung).

    "Banes" war tatsächlich eine harte Nuss, die mir so auch nur bedingt gefällt. Man hört den englischen Begriff, weiß, was in Bezug auf das Spiel gemeint ist - und findet einfach nichts passendes auf deutsch. Aber das war bei recht ein paar Begriffen so :-(
     
  10. Carabas

    Carabas V5 Fanboy

    Banes sind Flüche. Der Begriff "Streben" gefällt mir gut.
     
Moderatoren: RockyRaccoon
Die Seite wird geladen...
Ähnliche Themen Forum Datum
[RoC] Deutscher Charakterbogen Savage Worlds 9. August 2011
Deutscher Charakterbogen Andere RPG-Systeme 22. April 2010
deutsche Charakterbögen Chronicles of Darkness 6. Oktober 2009
Deutsche Charakterbögen Savage Worlds 4. März 2007

Diese Seite empfehlen

  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden