Weisheit des Kriegers

Doomguard

wiedergeboren
Registriert
23. April 2003
Beiträge
6.765
Wer bin ich?

-Yang-
Bin ich jung?
Ungeduld mein Führer, Emotionen der Weg
Die Sehnsucht durchdringt mich
Und ohne Rast ist mein Streben.
Verloren im Moment,
Dämmert der Morgen.

-Yin-
Bin ich alt?
Disziplin, auf der Welle des Zorns
Geschaffen, die Arbeit von Jahren
Gelernt, aus den Wunden der Jugend.
Durch Gedanken der Nacht,
Die Angst ist vertraut.
Müdigkeit bringt der Tag

-P'o-
Bin ich Gefühl?
Verdorben vom Hass
Blutig und Stolz
Der Triumpf mein Gefährte.
Gebändigt von Liebe
Verstand ich die Scham.

-Hun-
Bin ich Gedanken?
Ein Philosoph in der Ruhe
Ein Argument im Gespräch,
Struktur stärkt die Seele
Im Chaos des Lebens.

Wer bin ich?

Alles und nichts.
In jedem Moment:
Der Atem des Seins.
 
ich würde mich über rückmeldungen freuen, ob die chinesischen begriffe eher störend wirken, oder o.k. sind? ich bin mir unschlüssig. für jemanden, der damit etwas anfangen kann, kann es abrundend wirken, aber für andere möglicherweise überflüssig.

mit der Zeile:
"Ungeduld ist mein Führer, Emotionen ist mein Weg"

bin ich auch noch nicht ganz zufrieden, und würde mich über vorschläge freuen. andere kritik ist natürlich auch erwünscht.
 
Also mich persönlich stören die asiatischen Begriffe nicht, für jemand der sie nicht kennt, kannst du ja unten eine kleine Legende anfügen *g*

Immerhin beschreibt jeder chinesische Begriff das, was in der Strophe darauf beschrieben wird, daher würd ich sie lassen und eventuell erklären, wie gesagt als Index vielleicht unten an.

Dann ist mir hier noch was aufgefallen:

"Ungeduld ist mein Führer, Emotionen ist mein Weg"

Also entweder nimmst Emotionen SIND mein Weg ... oder Emotion ist mein Weg

So wie es jetzt da steht, wäre es grammatikalisch falsch :)

Ich würde es so formulieren :)

Ungeduld ist mein Führer, Emotion der Weg

Wenn dir zu abgehackt klingt, verbinde die beiden Aussagen mit einem schlichten "und"

Ungeduld ist mein Führer und Emotion der Weg

Meine bescheidene Meinung :) aber ansonsten liest es sich sehr flüssig und die einzelnen Überschriften vermitteln einen guten Eindruck über das im folgenden beschriebene. Wobei die einzelnen Strophen sehr gut die jeweiligen "Überschriften" reflektieren.

Hoffe ich konnte dir weiterhelfen :)

Gruß

Barak

P.S.: Rechtschreibfehler möge man mir bitte verzeihen. Ich halte mich im Moment nicht für ganz zurechnungsfähig *48 Stunden auf den Beinen*
Augenblicklich scheint mir der Sinn meiner Worte klar ... ich will hoffen, dass sie es nach einer Handvoll Schlaf immernoch sind :)
 
danke, hab die entsprechende zeile geändert,gefällt mir nun so besser. ist zwar noch abgehackter, aber dafür kürzer und sticht nicht so herraus.
 
mich würde interessieren weshalb du diese vier Begriffe genommen hast.. Yin und Yang sagt mir noch etwas, aber P'o und Hun gar nichts mehr
 
Desaparecidos schrieb:
mich würde interessieren weshalb du diese vier Begriffe genommen hast.. Yin und Yang sagt mir noch etwas, aber P'o und Hun gar nichts mehr
Die Begriffe finden auch bei "Vampire - Kinder des Lotos" Verwendung.
 
ich glaube nicht, dass man für diese 4 begriffe eine definition beifügen sollte.

der sinn des gedichtes ist es mit lyrischen mitteln solch eine definition zu liefern. wenn danach noch eine weitere von nöten wäre, wäre der das gedicht sinnlos. daher muss die definition dieser begriffe im gedicht selber von statten gehen.
 
@ Lou: Dann hätte man Yin und Yang nicht nehmen dürfen. Für einen vollkommen Ahnungslosen würde es dann so aussehen, als würde Yang für die Jugend und ihre Eigenschaften, und Yin für das Alter stehen.. was falsch wäre.
 
hmmm gutes argument, obwohl ich vermute, dass er "jung" und "alt" sowieso im übertragenden sinne verwenden wollte. fragen wir am besten mal den autor..
doom?
 
nach meinem wissen stehen yin und yang für zwei sich gegenüberstehende kräfte, oder metaphysische komponenten.
die eigenschaft von yin und yang ist, dass es zwei konkurrierende "dinge" sind, welche aber auch miteinander verwoben sind. das eine kann ohne das andere nicht existieren und trotzdem sind sie im wettstreit miteinander. das beste beispiel ist licht und schatten. keines existiert ohne das andere und erst das zusammenspiel aus beiden macht ein abgerundetes bild.
diese können auch mit jung und alt assoziiert werden. grundsätzlich hat lou aber recht ich wollte sie mit den entsprechenden folgenden zeilen auch "definieren".

aber wie ist denn deine definition von yin und yang *interessiert sei*

die paralellität zu kinder des lotus ist vorhanden. es ist aber keine absorbtion, sondern eine projektion der begriffe auf unsere menschliche (gefühls-)welt, ohne die mystischen eigenschaften.

nach meiner aktuellen verallgemeinertem vorstellung von persönlichkeit (oder seele) eines menschen kann man diese auf 4 grundkomponenten projezieren. d.h. die seele kann als ein element eines 4-dimensionaler raumes gesehen werden. aber, wie es immer bei projektionen der fall ist, ist das gesammte mehr als die summe der teile. der eindruck der seele wird also im besten fall ein intuitiver eindruck bleiben, aber durch beschäftigen mit den einzelnen komponenten erhöht sich das gesamtverständniss.

in diesem sinne bildet das paar hun und p'o die Komponenten von treib/instinkt/zorn und mitgefühl/achtsamkeit/gemeinschaftsgedanke
während das paar yin und yang den bereiche der rationalität und der gefühle abdeckt. es ist kein widerspruch, beide komponenten aus einem bereich in einem starken Maß in seiner seele vereinigt zu haben. entweder treten sie nicht gleichzeitig an die oberfläche oder es ergibt sich ein handeln, welches durch beide komponenten motiviert ist.

(wer das vollständig über dies maß hinausgehend verstehen möchte, dem kann ich gerne anbieten, meine ausarbeitung ca.25 seiten dazu zuzuschicken)
 
Meine Definition ist keine andere, ich konnte eben nur mit Hun und P'o nichts anfangen, und Lous Antwort hatte mir nicht gefallen feix
Dass es falsch wäre war ja nur darauf bezogen, dass man Yin und Yang nicht für zwei feste Begriffe alleine benutzen darf.. Viele die das nicht wissen aber vielleicht genau das denken würden, wenn die nachfolgenden Zeilen es definieren sollen..
Ja ich glaub das meinte ich :)
 
weil die andeutung gefallen ist dass du es abgehackt empfindest: das ist gerade das was mir an diesm gedicht gefällt, es gibt dem ganzen außerdem einen touch eines aus dem chinesischen übersetzten text, die werden ja auch gern in einem ähnlichen stil übersetzt.

die schlagwörter sind wirklich gut gewählt und lassen bei mir zumindest wirklich ein gefühl für die entsprechenden begriffe entstehen.

Mir gefällt die definitivon von yang als unruhe/innere antriebskraft.
absolut gelungen

ähm ja also ich weiß schlecht was dazu zu sagen, außer dass es sich richtig schön stimmig ließt aber trotzdem was hängen bleibt was ja der sinn sein dürfte.

das is also deine definition der seele, ich bin überrascht dass es so nah an dem ist was ich mir so in etwa vorgestellt habe, nur hast dus ausformuliert.
ich glaub dass sich die meißten seelen aber so stark voneinander unterscheiden, dass es schwer zu sagen ist ob es nicht verschiedene 'Seelenstrukturen' gibt, oder deine definition auf alle übertragbar ist, weil es sich jeweils nur verschieden starke ausprägungen der einzelnen aspekte handelt.

schick mir doch bitte mal die detailreichere ausführung, bevor ich jetzt hier noch mehr kommentare von mir geb die du womöglich schon seitenweise abgehandelt hast. bin ja mal gespannt

achso ja und um nochmal aufs gedicht zurück zu kommen:
ich MAG es :]
 
AW: Weisheit des Kriegers

da es ja zumindest mal eine zeit gab, in der es viel gelesen wurde, ich habe mir erlaubt, dem ein hintergrundbild zuzufügen:
(dauert nen moment ist ne gute auflösung)

Weisheit des Kriegers
 
AW: Weisheit des Kriegers

aktualisierung der links (editierung bei solch lang zurücklegenden posts geht ja nicht mehr, könnte ein mod die letzten beiden posts mit nicht mehr funzenden links löschen?):

die philosofische ausarbeitung:

Ein Weg

gedicht mit hintergrundbild (aus schweden):

Weisheit des Kriegers
 
Zurück
Oben Unten