Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

Spoonbender

Ex-Doppelvize
Registriert
13. Dezember 2005
Beiträge
5.734
Ich hab mir mal herausgenommen, aus der Kartenliste von Pegasus die Stile, Fallen, GUAL-Karten und Sonstiges herauszukopieren, um einen neuen Gag-Locator aufzumachen. Schreibt eure Erläuterungen darunter, ich update dann die Liste.
  • meines Großvaters
    - Ahnenverehrung
  • Affen-Kung Fu
  • Auf Lotusblüten-Ecstasy rumhoppelnd
    - Lotus als Rauschmittel
  • Bananen Fu
  • Betrunken
    - drunken master style (Filmzitat)
    - drunken boxing (u.a. in Matrix)
  • Böse Schergen
  • Clown Fu
  • Dämonenbesessen
    - Filmreferenz*
  • Die Chinesische Mauer
  • Director's Cut mit zusätzlichen Bonusszenen
    - Filmreferenz (z.B. Bulletproof Monk - alternatives Ende...)
  • Drahtseil Fu
  • Extra-Stil
  • Falle! Freundliche Geishas
  • Falle! Geschlechtsumwandlung
  • Falle! Kung Fu-Grapscher
  • Falle! Magnet
  • Falle! Ninja-Krähenfüße
    - Ninja-Waffe
  • Falle! Tausend Jahre altes Ei
    - Chinesisches Rezept: Hundertjährige Eier (songhua dan) - Die sogenannten Hundertjährigen Eier sind keineswegs hundert Jahre alt. Es handelt sich um Enteneier, die in eine Schicht aus Lehm, Reisspelzen, Asche - und möglicherweise geheime Substanzen - eingepackt werden. Nach einigen Wochen ist das Ei durch die Schale hindurch fest geworden. Das Eiweiß ist dunkelgrün, das Dotter schwärzlich.
  • Falle! Trank der Großzügigkeit
  • Falle! Verborgener Drache
    - Filmzitat aus Tiger & Dragon (Crouching tiger, hidden dragon, zu deutsch: Geduckter Tiger, verborgener Drache)
  • Falle! Vergiftete Wurfpfeile
  • Falle! Verliere alle deine Stile
  • Falle! Verliere das Schuhwerk, das du trägst
  • Falle! Verliere die Kopfbedeckung, die du trägst
  • Falle! Verliere die Rüstung, die du trägst
  • Falle! Verliere einen Stil
  • Feder Fu
  • Fuchs-Kung Fu
  • Führung vom Affengeist
  • Geschenk der Ahnen!
  • Kung Fu der Eisernen Hand
  • Kung Fu-Grapscher
  • Lass dir vom SL seine Karate Moves zeigen
  • Mein Kung Fu ist besser als dein Kung Fu!
    - Filmreferenz*
  • Mit sichtbaren Drähten
    - sichtbarer Trickeffekt beim Film
  • Mönch
  • Mook
  • Mutwillige Zerstörung
    - Filmreferenz, Kampf im Teehaus, der in fast jedem Eastern auftritt und nach welchem das Teehaus Ofenholz ist. (z.B. Tiger & Dragon)
  • Nimm fünf Jahre fürs Training frei
  • Ninja
  • Rasier dir eine Glatze
    - Shao Lin
  • Samurai
  • Schildkröten-Kung Fu
    - Anspielung auf die Turtles, die ja auch asiat. Kampfstile draufhatten
  • Schlechtes Feng Shui
    - Feng Shui = Rollenspiel. Aber auch asiat. Einrichtungsstil, bei dementsprechend schlechter Einrichtung, sinkt die unterbewusste Lebensqualität
  • Schummeln!
  • Schwungvoller Hackentritt
    - "Roundhouse - Kick" ?
  • Skorpion-Kung Fu
  • Stier-Kung Fu
  • Stunt-Double
  • Super Munchkin
  • Tanzend
  • Telefon Fu
  • Töte den Mietling
  • Trainiert von einem Meister
    - Filmreferenz*
  • Übelsetzungsploblem
    - im Chinesischen tragen r und l keinen Bedeutungsunterschied. Chinesen, die als Kind keine westl. Sprachen gelernt haben, haben Probleme "r" zu artikulieren.
  • Übungsmatch
  • Untertitel
    auf Mandarin heißt Coca Cola "Beiß in die Wachskaulquappe!"
  • Von Geisterhand geführt
  • Wanderndes Monster
  • Yakuza
  • Zehen Fu
    - engl.: toe fu (Wortspiel: Tofu)
* Filmreferenz: Bitte Beispiele angeben
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

  • meines Großvaters
    Ahnenverehrung
  • Auf Lotusblüten-Ecstasy rumhoppelnd
    Lotus als Rauschmittel
  • Betrunken
    drunken master style (Filmzitat)
  • Dämonenbesessen
    Filmreferenzen
  • Director's Cut mit zusätzlichen Bonusszenen
    Filmreferenzen
  • Falle! Ninja-Krähenfüße
    Ninja-Waffe
  • Mein Kung Fu ist besser als dein Kung Fu!
    Filmreferenz
  • Mit sichtbaren Drähten
    sichtbarer Trick-Effekt beim Film
  • Nimm fünf Jahre fürs Training frei
    Shao Lin?
  • Rasier dir eine Glatze
    Shao Lin
  • Schlechtes Feng Shui
    Feng Shui = Rollenspiel. Aber auch Einrichtungsstil, bei dementsprechend schlechter Einrichtung, sinkt die unbewusste Lebensqualität.
  • Trainiert von einem Meister
    Filmrefernz
  • Übelsetzungsploblem
    Chinesen sprechen "r" als "l"
  • Zehen Fu
    Übersetzung von Toe-Fu (Tofu)
Filmreferenz=(häufige) Szenen aus Eastern
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

  • Director's Cut mit zusätzlichen Bonusszenen
    - Filmreferenz (z.B. Bulletproof Monk - alternatives Ende...)
  • Mutwillige Zerstörung
- Filmreferenz, Kampf im Teehaus, der in fast jedem Eastern auftritt und nach welchem das Teehaus Ofenholz ist. (z.B. Tiger & Dragon)
  • Schwungvoller Hackentritt
- "Roundhouse - Kick" ?
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

Tausend Jahre altes Ei:
Chinesisches Rezept: Hundertjährige Eier (songhua dan) - Die sogenannten Hundertjährigen Eier sind keineswegs hundert Jahre alt. Es handelt sich um Enteneier, die in eine Schicht aus Lehm, Reisspelzen, Asche - und möglicherweise geheime Substanzen - eingepackt werden. Nach einigen Wochen ist das Ei durch die Schale hindurch fest geworden. Das Eiweiß ist dunkelgrün, das Dotter schwärzlich.
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

  • Untertitel
auf Mandarin heißt Coca Cola

---> "Beiß in die Wachskaulquappe!" :D
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

*mööp* Ich würd gern meinen ersten Beitrag editieren, aber der Button fehlt. ?(
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

Der Beitrag ist zu alt. Das geht nicht mehr. Soll ich was editieren?
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

Wenn du das machen würdest... Ansonsten poste ich Neues halt insgesamt in einer geupdateten Liste.
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

Mach ich wohl. Aber muss ich das verstehen?:
TaPaM schrieb:
  • Untertitel
auf Mandarin heißt Coca Cola

---> "Beiß in die Wachskaulquappe!" :D
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

Wenn du die Karte kennen würdest schon. Die Karte Untertitel hat eben jenen komischen Satz auf sich. TaPam hat die Erklärung gefunden. Ich glaub ihm einfach mal, dass wenn ein Mandarin-sprechender Chinese das Wort CocaCola hört, das eben bedeutet: "Beiß in die Wachskaulquappe!"
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

Hm, okay. Die Karte hab ich sicher mal gespielt - aber nicht studiert. Ich editier es oben rein.
 
AW: Gag Locator Munchkin Fu - Stile, GUAL, Fallen etc.

Da habe ich ja ganz schön für Trubel gesorgt. :D

zur Erklärung:
Die hatten beim "Großen Deutschtest mit Hape Kerkeling" [nur reingezappt ;) ]
die Übersetzungen internationaler Markennamen in China genannt.
Die müssen solche Namen wie McDonald's und Co ständig für die
Chinesen umändern, weil diese sonst den ganzen Tag kichern müssten. :)

Das mit der Wachskaulquappe ist mir aufgefallen und irgendwie war der Kartentext immer schon merkwürdig...tja, das Internet hat mir das Ganze bestätigt....

Munchkin ist komplexer als man denkt!

q.e.d. 8)
 
Zurück
Oben Unten