Star Trek Verständigen mit den Borg

PowerWyrm

Throwback-Fomori
Registriert
22. April 2004
Beiträge
84
Hochdeutsch: Wir sind Borg. Wiederstand ist zwecklos.

Original (mit Schweizer Akzent): We are Borg. Resischtanz ischt fjutail.

Berlin: Wir sind de Borg, weeste. Widderstand kannste ma vagessen, wa. Wir wern dir jetz ma assimmelieren.

Bremen: Wir sind Booch, Widerstand kommt nich inne Tüdde!

(Süd-)Bayern: Mir san´s die Borg. Widerstand könnt´s grod vergess´n!

Südhessisch: Ei, mer san de Borg. Jo, de Widerstand, des werd aber nix. Da kömmer disch man ruig dazunehm.

Nordhessisch: "Mäh sinn Boch. Währen gildet nit. Hä widd als zu`s uffgenomme"

Österreichisch (Gerhard Berger): "Griaß eich i bins da Gerhard Borger, i foa in da Boag Oasch, Wisst's eh, Widastaund is zweckklos"

Plattdeutsch: Pass ma op mien Djung, we sün de Boorg. We weert all din Karakteristiggen bi uns totrekken. Weerstand is twechlot!

Ruhrdeutsch: Ey ömma, wir sinne Borg. Uns kannze nich widderstehn. Jetzt tunwer dich bei uns beipackn.

Sauerländisch: Samma, wir sind de Borg, do. Widerstand läßte ma schön bleiben, do. Da könn wer dich nämlich man besser aufnehm.

Sachsen: Wür sin de Borch, Wüderstand iss zwechlöus!

Vogtland: Mir sei Borch ! Geggen uns gibbs' kann Widderstand ! Mir wehrn eich alle assimiliern !

Wien: Mir san de Borg. Eichan Widastaund kennt´s Eich ind Hoa schmian.
 
Zurück
Oben Unten