Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
AW: Deutscher Titel von Fire & Brimstone
Also ich finde den "Mit..." Titel zwar lustig, aber "Feuer und Schwefel" wird es wohl werden, weil es einfach am besten paßt.
Und "Zugboot" hin, "Schlepper" her: Jeder der meint er würde es für das zur Verfügung stehende Budget besser machen, ist...
AW: Deutscher Titel von Fire & Brimstone
Hallo,
ich hätte nie erwartet, dass ich hier so die Bibelsprüche um die Ohren gehauen bekomme. ;-)
Also - zugegeben "Feuer und Schwefel" ist die richtige Übersetzung, aber bitte nicht direkt unter der Decke hängen. Christian macht einen schnellen...
Howdie,
unser emsiger neuer Übersetzer Christian, der sich gerade durch das Fire & Brimstone fräßt, hat zu Recht folgende Frage gestellt und ich finde sie ist so Interessant, dass wir sie mal an Euch weiterreichen.
"Schwierig wird die Übersetzung des Titels für
"Fire & Brimstone" - im...
AW: Deutsches Deadlands wiederbelebt?
Das wäre großartig!
Wie kann ich dabei helfen?
Online stellen kann ich es auf jeden Fall sobald es fertig ist.
Schöne Grüße,
Volker
AW: Deutsches Deadlands wiederbelebt?
Hallo nochmal
Die Grafiken (Mazerunner Bodenplan, Bodenplan eines U-Boots, Farbkarte von Lost Angels und farbige Umgebungskarte von Lost Angels) sind jetzt als Download zu haben:
Deadlands, das WildWest-Horror-Rollenspiel
Danke noch einmal für die...
AW: Deutsches Deadlands wiederbelebt?
Hallo Zornhau,
ich habe von Clemens den Link zu deinem Beitrag bekommen und möchte mich kurz darauf melden.
Über die Qualität der Umgebungskarte kann man sicher streiten. Ich selber finde es seltsam, dass ich in dem Labyrinth so viele Möglichkeiten...