Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

Neues Material...

  • ...bitte in englisch, genau wie das Spiel.

    Stimmen: 6 37,5%
  • ...in englisch, obwohl es das Spiel auch auf deutsch gibt.

    Stimmen: 2 12,5%
  • ...auf deutsch, aber nur wenn das Spiel auch übersetzt wurde.

    Stimmen: 8 50,0%
  • ...auf jeden Fall komplett in deutsch.

    Stimmen: 2 12,5%
  • ...in deutsch, aber mit englischen Regelbegriffen und Namen.

    Stimmen: 7 43,8%
  • ...deutsch mit englischen Begriffen, obwohl es eine Übersetzung gibt.

    Stimmen: 2 12,5%

  • Umfrageteilnehmer
    16
Registriert
23. Februar 2003
Beiträge
34.932
Wenn bei B! Hausregeln oder neues Material für ein Spiel vorgestellt wird, das nur auf englisch erhältlich ist, sollte diese Zusätze dann ebenfalls englisch gehalten sein, oder dennoch deutsch?
Falls deutsch, sollten dann auch fixe Begriffe (vor allem aus den Regeln, aber gegebenenfalls auch aus dem Hintergrund) übersetzt werden, oder sollten sie zwecks Wiedererkennbarkeit in ihrer Originalversion erhalten bleiben?

Wie steht es mit Spielen, die auch in einer deutschen Version vorliegen, diese aber beispielsweise nicht den vollen Umfang der englischen Version hat (beispielsweise durch fehlende Quellenbücher)?

mfG
vrm
 
AW: Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

Ich habe zwar für "bitte in Englisch, genau wie das Spiel" gestimmt, würde aber ergänzen "... sofern der Autor des Materials dadurch keine zusätzliche Arbeit hat."
 
AW: Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

mir fehlt das "ist mir egal, bin schon zufrieden wen es vorgestellt wird"
 
AW: Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

sofern der Autor des Materials dadurch keine zusätzliche Arbeit hat."
Da bis auf wenige Ausnahmen, die meisten Autoren hier keine englischen Muttersprachler sind, ist ein englischer Text wenn auch nicht unbedingt mit zusätzlicher Arbeit, aber mit mehr Zeitaufwand verbunden.
 
AW: Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

Naja, ich bin auch kein Muttersprachler, aber Hausregeln und ähnliches könnte ich schon ohne nennenswerten Zeitverlust auch auf Englisch schreiben - für mich wäre es vermutlich sogar einfacher, wenn ich von englischsprachigen Originalregeln ausgehe. Und für manchen mag das Verfassen längerer englischer Texte sogar eine willkommene Art der Übung sein.
Wie dem auch sei: Ich hätte auch schreiben können "... aber nur, wenn es der Autor nicht als besondere Mühe empfindet". So war das gemeint.
 
AW: Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

So wie der Autor der Hausregeln/des Materials es gerne machen möchte. :)
 
AW: Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

Wenn bei B! Hausregeln oder neues Material für ein Spiel vorgestellt wird, das nur auf englisch erhältlich ist, sollte diese Zusätze dann ebenfalls englisch gehalten sein, oder dennoch deutsch?
Falls deutsch, sollten dann auch fixe Begriffe (vor allem aus den Regeln, aber gegebenenfalls auch aus dem Hintergrund) übersetzt werden, oder sollten sie zwecks Wiedererkennbarkeit in ihrer Originalversion erhalten bleiben?

Wie steht es mit Spielen, die auch in einer deutschen Version vorliegen, diese aber beispielsweise nicht den vollen Umfang der englischen Version hat (beispielsweise durch fehlende Quellenbücher)?

mfG
vrm

Bitte konkretisier mal, was genau du meinst und versieh es mit einem Beispiel...
 
AW: Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

Also mein Problem ist das ein Teil der Spieler mit denen ich so ab und an am Tisch sitze aus Verschieden Osteuropäischen Staaten kommen und teilweise nie oder nur wenig englisch Unterricht hatten, (Oder ganz einfach kein Bock auf wiederholen oder regelmäßige Sprachpraxis haben :wand: ) dass führt dann dazu das es für mich nicht immer möglich ist einfach ein englisch Buch in die Runde zu schmeißen nach dem Motto hier nimm mal das Buch mit und ließ mal nach ... das selbe gilt dann natürlich für alle anderen Materialen.
 
AW: Hausregeln und Material: Deutsch oder englisch?

@ Madpoet: Hab das selbe Problem mit einer Mitspielerin. Sie ist unglaublich lesefaul und kann (ihrer Aussage nach) einfach kein Englisch, weil sie zu doof dafür ist.
 
Zurück
Oben Unten