Sonstiges Englisch oder Deutsch

Jadeite

Wiedergänger
Registriert
8. Dezember 2006
Beiträge
4.808
Nachdem es im Zusammenhang mit der deutschen Einstellung der vierten Edition erneut zur Sprache gekommen war möchte ich einfach mal generell fragen:
Benutzt ihr die englischen Regeln, die deutschen oder greift ihr auf beides zurück?
Ich persönlich verwende seit ich D&D spiele nur die englischen Bücher und setze die Bereitschaft sich damit auseinanderzusetzen auch bei meinen Mitspielern voraus. Und in all den Jahren hatte auch niemand ein Problem damit. Leute ohne solche Bereitschaft oder Befähigung würden allerdings vermutlich in meinen Runden wenig glücklich werden.
 
AW: Englisch oder Deutsch

Bei mir ist es Teils, teils, die Bücher die es auf Deutsch gibt verwende ich auch, bei dem rest bleibt ja nichts anderes übrig als auf die Englischen zurück zu greifen.
 
AW: Englisch oder Deutsch

Englisch. Obwohl ich der Ansicht bin, dass Fantasy-Spiele eigentlich meist davon profitieren mit Übersetzungen gespielt zu werden.

mfG
mlr
 
AW: Englisch oder Deutsch

Deutsch wenn möglich. Ich hab nur sehr wenige Englische Bücher. Egal ob D&D, D20 oder sonstwas.
 
AW: Englisch oder Deutsch

Englisch wo es geht. Außer natürlich bei Spielen, die zuerst auf Deutsch herauskamen. Ich könnte auch sagen, ich versuche Übersetzungen zu vermeiden.
 
AW: Englisch oder Deutsch

Mir ist es vollkommen egal! Ich verstehe beides. Obwohl es mich im Spiel nerven würde, wenn zu viele englische Begriffe fielen. Dann würde ich vermutlich komplett auf Englisch spielen wollen.
 
AW: Englisch oder Deutsch

Englisch, vor allem da man deutsche und englische Bücher langezeit nicht miteinander verwenden konnte, da Gegenüberstellung verboten war und es keine deutsch SRD gibt...

Mal ganz davon abgesehen, dass die deutsche Übersetzung zu einem guten Teil fehlerhaft oder schlecht war, Beispiel: Kleriker können mit Kriegswaffen umgehen. (Ich glaub den bug haben sie in späteren Auflagen dann gefixed.)
 
AW: Englisch oder Deutsch

In unserer 4E Runde gibt es nur englische Regelwerke, was ich in Hinblick auf manche 3.X Runden mit den vielen Büchern in Deutsch und Englisch begrüße. In 3.X kamen dann Fragen: Wie heißt die Fähigkeit/Zauber, etc. in Deutsch? Antwort eines GMs: Wie soll ich das wissen, ich besitze keine deutschen Regelwerke oder man könnte so und so übersetzen? Durchsuchen mehrerer Bücher und Nachfrage: Aus welchem Buch ist die Fähigkeit denn genau? Das alles kostete Zeit.:(
 
AW: Englisch oder Deutsch

Ich habe 3.5 nur auf Deutsch besessen und gespielt. Es waren auch so genug Bücher, ohne dass ich noch unbedingt englische dazukaufen musste. Trotzdem hab ich einige wenige im Original, z.B. das Draconomicon.
 
AW: Englisch oder Deutsch

Ausschließlich Englisch. Weniger Fehler, schnellere und mehr Bücher.

...obwohl, mittlerweile ist das "schneller" ziemlich wurscht, nachdem für mich das letzte gute D&D Buch das Complete Scoundrel war...
 
AW: Englisch oder Deutsch

Die Sprache des Buches ist mir egal, aber wir Spielen auf Deutsch. Englische begriffe haben in meinen Runden nichts verloren.
 
AW: Englisch oder Deutsch

D&D 3.5 habe ich das Spieler und das SL-Handbuch auf Deutsch, das Monstermanual wird wohl oder übel englisch noch werden müssen, weil da nichts anderes mehr aufzutreiben zu sein scheint.

Naja, und die Setting-Bücher in meinem Besitz sind durch die Bank weg Englisch. Iron Kingdoms gabs damals noch nicht übersetzt und Kingdoms of Kalamar hat sich so ergeben.
 
Zurück
Oben Unten