D&D 4e Übersetzungsliste Englisch-Deutsch?

argot

Fu Leng's Hairdresser
Registriert
17. Januar 2009
Beiträge
381
Es tut mir leid, wenn das schon irgendwo steht und ich's einfach übersehen habe: aber existiert ein Link, wo geschrieben steht, wie man die englischen 4E-spezifischen Begriffe ins Deutsche übersetzt? Ich habe nur englische Bücher, und mir will partout kein passendes Wort einfallen, das im Deutschen "shift" gleichkäme. Verrücken? Sich wohinschieben? Und das ist nur eines von vielen Beispielen... wie gebe ich die Differenz zwischen "Leather" und "Hide" wieder? Leichtes und schweres Leder? Wie übersetzt man Action Points, ohne dass es Schwarzeneggerisch lächerlich klingt? Fragen über Fragen! :D
Über so eine Liste wäre ich echt froh und dankbar!
 
AW: Linkliste für D&D 4th Edition

So eine Liste oder einen Link zu so einer Liste wird es sehr wahrscheinlich nicht geben. Die Nicht-Existenz der Liste hat urheberrechtliche Gründe.
 
AW: Linkliste für D&D 4th Edition

Ich habe nur englische Bücher, und mir will partout kein passendes Wort einfallen, das im Deutschen "shift" gleichkäme. Verrücken? Sich wohinschieben?
Wie wäre es mit Schritt und wenn du mehrere Schritte machst dann schreitest du über das Schlachtfeld im Gegensatz zum schnöden Laufen.

wie gebe ich die Differenz zwischen "Leather" und "Hide" wieder? Leichtes und schweres Leder?
Leder und Fell?

Wie übersetzt man Action Points, ohne dass es Schwarzeneggerisch lächerlich klingt?
Nicht! Ich denke man muss nicht alles übersetzen, zum Beispiel Dinge die nicht in der Spielwelt existieren, so wie Action Points halt...

Aber vielleicht solltest du zu der Problematik einen eigenen Thread aufmachen...
 
Zurück
Oben Unten